Примеры употребления "ayrı düştük" в турецком

<>
Ne zaman ayrı düştük? Когда наши пути разошлись?
Ben ve iki adam taburumuzdan ayrı düştük. Taşlar üzerinde bulduk kendimizi. Я и товарища отделились от команды, потом нас завалило камнями.
Yıllar önce onunla ayrı düştük. Мы поссорились много лет назад.
Özür dilerim, Bay Lance, birbirimizden ayrı düştük. Нет, простите, мистер Лэнс, нас разделило.
Taşım ve ben ayrı düştük. Нам с камнем пришлось расстаться.
Sizinle ayrı odada kalacak. Она будет содержаться отдельно.
Tobby'le birlikte bir vadinin kenarına düştük. Мы с Тоби упали в овраг.
Ayrı haneler olarak daha çabuk satılacaklar, biz de satışlardan pay alacağız. Отдельные дома продаются намного быстрее, и мы получим процент с продаж.
Blue, biz zaten düştük. Блу, мы уже разбились.
Ama ikisinin ayrı tutulması gerekir. Но они должны быть порознь.
Nasıl oldu da aynı sınıfa düştük? Как мы оказались в одной группе?
Olmaz. Artık senden ayrı bir dakika daha geçirmeyeceğim. Я не проведу больше времени вдали от тебя.
Nasıl oldu da buraya düştük? Как ты вообще здесь оказалась?
Steven, bunlar ayrı şeyler. Стивен, это разные вещи.
Üçüncü sıraya mı düştük? Мы упали на третье?
Ayrı yatak almalıyız bence. - Evet! Думаю, нам нужно завести раздельные кровати.
Bu hâle nasıl düştük? Как мы оказались здесь?
Birbirimizden ayrı çok vakit geçiriyoruz. Мы проводим массу времени врозь.
Siz ve eşiniz ayrı mısınız? Вы с мужем живете отдельно?
Sadece biraz ayrı kaldınız. Вы просто живете раздельно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!