Примеры употребления "aynen şöyle" в турецком

<>
Aslında girmeden önce ön kapıyı çaldık ve aynen şöyle dediğini sandık "Girin! Мы постучались, и нам показалось, что вы сказали: "Входите!
Glen aynen şöyle yazmıştı: Глен написал, цитата:
Pekala, şimdi olay aynen şöyle. Окей, вот как обстоят дела.
Şimdi aynen şöyle olacak. Вот как будет дальше:
Aynen şöyle yaptı. Bam! Вот что он делал...
Adame'ın ölümüne dair haberlerin ardından Twitter kullanıcısı Luis de Tlacuilo şöyle yazdı: Грустно понимать, что кто - то может оказаться убитым просто за то, что выполнял свой профессиональный долг. SalvadorAdame
Aynen öyle. Güzeller güzeli Fillmore'da. Именно, в замечательном Филмор.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Peşini bırakma! "dedi, ben de" Aynen öyle! "dedim. Держись за него! "А я такой" Ага, я буду. "
Gelecek ayın kapak hikayesinin başlığı şöyle: Вот заголовок главной новости следующего месяца:
Ben de aynen böyle dedim. Я то же самое сказала!
Pekala planımız şöyle: Вот как поступим.
Aynen öyle, Sayın Hakim. Именно так, Ваша Честь.
Şöyle söylemeyi dene. Попробуй вот так.
Aynen, göt mantarı diyorlar buna. Да, это такой анальный грибок.
Şöyle, ve inçlik falan. Скажем -,, дюймов?
Evet aynen öyle de! Верно! Именно так!
Aslında tam olarak şöyle dedin: Вообще-то вы написали, цитирую:
Onların düşündüğü de aynen bu. Они именно так и думают.
Ama şöyle bir şey var. Но вот в чем дело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!