Примеры употребления "aynısını yapardım" в турецком

<>
Ben de olsam aynısını yapardım. Я поступил бы так же.
Eğer hiçbir şey söylememek mümkün olsa, ben de aynısını yapardım. Вы не могли уже ничего сделать. Я бы тоже так поступила.
Benim annem de aynısını yaptı. Моя мама поступила так же.
Senin pozisyonunda olsam ben de aynı şeyi yapardım. На вашем месте я бы так же поступил.
Tabitha, sen de aynısını yaptın. Табита, ты сделала тоже самое.
Çünkü ben öyle yapardım. Я бы так делала.
Romalılar da İsa hakkında aynısını söylemişlerdi. Римляне говорили тоже самое об Иисусе.
Fakat tekrar olsa aynı şeyi yapardım. Но я сделал бы это снова.
Ve zamanı gelince, aynısını senin de bana yapman en iyisi olur. И когда придет время, лучше тебе сделать то же для меня.
Sana bir Martini yapardım ben! Я сделал бы тебе Мартини!
Ben de aynısını yapacağım... Я сделаю то же...
Tekrar bir dedektif olup değişiklik olsun diye iyi şeyler yapardım. Чтобы снова стать детективом, сделать что-то хорошее для разнообразия.
O da aynısını onun için yapacağını söyledi. И она готова сделать то же самое.
Ah, ben sensiz ne yapardım? И чтобы я делал без тебя?
O da aynısını yapacaktır. Она ответит тем же.
Ben de yapardım bunu! Я тоже так делала!
Tekneyi aradığımızda sen ne duyduysan ben de aynısını duydun. Мы же все слышали, что на корабле сказали.
Bunu ben de yapardım. Я так раньше делал.
siz de özenip aynısını yaparsınız diye endişeleniyorlar. Можно испытать искушение проделать то же самое.
Evet, ben de öyle yapardım. Да, я бы так сделал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!