Примеры употребления "ayağa kalkın" в турецком

<>
Davalı ve vekilleri lütfen ayağa kalkın. Обвинитель и подзащитный, прошу встать.
Veznedekiler, lütfen ayağa kalkın ve camlarınızı açın. Все кассиры, встаньте и откройте свои окошки.
Ellerinizi kaldırın ve ayağa kalkın! Поднимите руки и сами поднимитесь.
Milli marşımız için ayağa kalkın lütfen. Пожалуйста, встаньте для национального гимна.
Ulusal marşımız söylemek için lütfen ayağa kalkın. Пожалуйста, встаньте, исполняется гимн СШA.
Ajan Vaughn, ayağa kalkın lütfen. Агент Вонн, встаньте, пожалуйста.
Bir okul sorumlusu odadayken ayağa kalkın. Встать, когда в комнате старший.
Bay Maker ayağa kalkın. Мистер Мейкер, встаньте.
Pekala millet. Lütfen ayağa kalkın. Ладно, попрошу всех встать.
Hâkim Abernathy için ayağa kalkın. Всем встать, судья Абернати.
Ulusal Marş için lütfen oturun, ayağa kalkın veya diz çökün. Просим вас сесть, встать или преклонить колено. Звучит гимн США.
Pekala, ayağa kalkın. Ellerinizi arkanıza alın. Хорошо, встаньте, Руки за спину.
Ayağa kalktı mı sahiden? Он правда смог подняться?
Çocuklar, kalkın bakalım! Эй, ребята. Вставайте.
Evet, nişanlılar, kocalar, sevgililer ayağa. Женихи, мужья, любовники - все встаём.
Kalkın ve tankı takip edin! Встать и идти за танком!
Dr. Shepherd, tam da Rachel'ı ayağa kaldırmak üzereydim. Доктор Шепард, как раз поднимала на ноги Рейчел.
Kalkın, dua edelim. Встанем же и помолимся.
Herkes Saygıdeğer Yargıç Abernathy için ayağa kalksın. Всем встать, его честь судья Абернети!
Anne, baba, kalkın. Мам, пап, вставайте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!