Примеры употребления "ayağı takıldı" в турецком

<>
Üstüme doğru geliyordu, ayağı takıldı, düştü! Он набросился на меня, споткнулся и упал!
Niye hep ayağı bana düşüyor? Почему я всегда держу ноги?
Dur. Ayakkabı bağcığım takıldı. У меня шнурок застрял.
Banyoda ayağı kayıp düşmüştür. Наверняка поскользнулась в ванной.
Sonra topuğum metro parmaklıklarına takıldı. Потом каблук застрял между камнями.
Bu harika. Jonesy'nin sol ön ayağı hala sakat. Джонси всё ещё хромает на левую переднюю ногу.
Ayağım takıldı düştüm, hepsi bu. Я споткнулся, вот и все.
Bilirsin, eski filmlerde ne zaman kız ciddi bir öpücük alsa ayağı bir şekilde kalkar. В старых фильмах, когда поцелуй был настоящим, то ее нога поднималась в воздух.
Domuz ahırında ayağım takıldı. Я споткнулся в свинарнике.
Ama onun kilden ayağı var. Но у него глиняные ноги.
Üzgünüm, emniyet kemeri takıldı. Извините, ремень безопасности застрял.
Neyin iki eli, iki ayağı vardır ve tercih yapmada muhteşemdir? У кого руки, ноги, и способность делать прекрасный выбор?
Takıldı falan mı bu? Что-то заело что ли?
Tavuk ayağı, maymun eti. Куриные ножки, обезьянье мясо.
Aklıma bir soru takıldı. Застряла на одном вопросе.
Mia'nın duruşu güzeldir ama ayağı biraz yavaş. Миа танцует выразительно, но ноги запаздывают.
Şu mesaj kafama takıldı. Меня удивило это сообщение.
Ayağı soğuk ve nabız yok. Ступня без пульса и холодная.
Hepsinin de ayağı farklı ölçü ya da şekilde. У всех них разные размеры и формы ног.
Bu onun sol ayağı. Это её левая ступня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!