Примеры употребления "удивило" в русском

<>
И вас это удивило. Ve bu seni şaşırttı.
Меня несколько удивило заявление Филиппа. Phillip'in haberine biraz şaşırdım sadece.
И знаешь, что меня в нем удивило? Dosyanda beni şaşırtan ne oldu, biliyor musun?
меня ничего-бы не удивило. Hiçbir şey beni şaşırtmazdı.
Это меня и удивило. O yüzden biraz şaşırdım.
Кого-нибудь действительно удивило, что он избрал легкий путь? Bir korkak gibi kaçıp gitmesi herhangi birinizi şaşırttı mı?
Должна признать, приглашение меня удивило. İtiraf etmeliyim ki davetiniz beni şaşırttı.
Меня удивило это сообщение. Şu mesaj kafama takıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!