Примеры употребления "ayırdığınız için" в турецком

<>
Vakit ayırdığınız için teşekkürler Sayın Başkan Yardımcısı. Спасибо за потраченное время, господин Вице-президент.
Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim beyler. Спасибо за ваше время, господа.
Bizimle görüşmeye zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz. Спасибо, что нашли время для нас.
Bay Schwarz, zaman ayırdığınız için size minnettarım. Герр Шварц, спасибо, что уделили время.
Yine de, zaman ayırdığınız için teşekkürler. Спасибо за беспокойство, тем не менее.
Bu konuda bana vakit ayırdığınız için teşekkür ederim. Спасибо, что нашли время встретится со мной.
Aslına bakarsak, mutabıkız, zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz. Откровенно говоря, мы закончили, спасибо за ваше время.
Dr. Reed, beni görmeye vakit ayırdığınız için sağolun. Доктор Рид, спасибо, что уделили мне время.
Anladım peki, zaman ayırdığınız için teşekkürler. Хорошо, спасибо, что уделили время.
Zaman ayırdığınız için sağ olun, Peder. Спасибо за уделенное нам время, пастор.
Bize tekrar vakit ayırdığınız için teşekkür ederim. Спасибо, что выделил нам еще время.
Mellie'de zaman ayırdığınız için ayrıca çok teşekkür ediyor. Уверена, Мелли очень благодарна за ваше время.
Değerli vaktinizi bana ayırdığınız için teşekkür ederim. Спасибо, что уделяете своё драгоценное время.
Konuşmak için bana zaman ayırdığınız için teşekkür ederim. Спасибо, что нашли время для разговора. Конечно.
Bu meselelere zaman ayırdığınız için teşekkür ederim Bay Bullock. Спасибо за вашу помощь в делопроизводстве, мистер Буллок.
Zaman ayırdığınız için sağ olun, komiser. Благодарю, что приняли меня, инспектор.
Vakit ayırdığınız için teşekkürler, Bay Perkins. Спасибо за ваше время, мистер Перкинс.
Bayanlar ve Baylar, zaman ayırdığınız için çok teşekkürler. Большое спасибо за ваше время, леди и джентльмены.
Zaman ayırdığınız için teşekkürler, Bay Tusk. Спасибо за потраченное время, мистер Таск.
Saygıdeğer papaz, bu kadar kısa sürede bana zaman ayırdığınız için çok teşekkür ederim. Преподобный, спасибо, что так быстро нашли время, чтобы встретиться со мной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!