Примеры употребления "avrupa parlamentosu'nda" в турецком

<>
2004 yılından beri Avrupa Parlamentosu'nda (AP) Avrupa Halk Partisi grubunun (Group of the European People's Party, EPP) milletvekili olarak faaliyet göstermektedir. С 2004-го г. она является Депутатом Европейского Парламента и членом Группы Европейской Народной Партии (Group of the European People's Party (EPP)).
Bir Avrupa Fenomeni Европейский феномен
Öyle ki, Mussolini başta olmak üzere 35 faşist milletvekili İtalya Parlamentosu'nda temsil hakkı kazandı. В результате 35 депутатов от фашистов во главе с Муссолини прошли в Палату депутатов итальянского парламента.
yılındaki birçok diğer Avrupa ülkesi gibi Ukrayna da Nazi işgali altındaydı. В году, как и многие другие европейские страны, Украина находилась под нацистской оккупацией.
Avrupa: Европа:
İşitme, neden Japonya ve Avrupa... Слуховые аппараты из Японии и Европы...
Güney Amerika, Avrupa... Южная Америка, Европа.
Fakat Başbakanım, Avrupa ortak para birimi konusu açılacaktır. Но, премьер-министр, вопрос единой европейской валюты нарастет.
Sarışın bir Avrupa, Asya, Amerika neden olmasın. Почему бы не белокурые Европа, Азия или Америка?
Kuzey Avrupa, Rusya, Moğolistan ve... Севера Европы, России, Монголии и...
Ama, Avrupa Saha Ofisi'nin davası. Но этим занимается наш европейский офис.
Birisi Batı Avrupa için istekte bulundu. Один запросил переезд в Западную Европу.
Doğu Avrupa, Çin. Восточная Европа, Китай.
Şu Avrupa filmleri gibi. В духе европейского кино.
İçinde şu anki Avrupa parasının holografik kodları bulunuyor. На ней голографический код последней европейской печатной валюты.
Doğu Avrupa, Asya, üçüncü dünya ülkeleri. Восточная Европа, Азия, страны третьего мира...
Avrupa resmen, Dünyanın en boktan ülkesi. Европа это официально худшая страна на Земле.
Böylece Avrupa kıtasında buluşmaya karar verdik. Поэтому мы отправились в материковую Европу.
Owens, dakikalar evvel kırılan Avrupa rekorunu egale etti! Оуэнс побил европейский рекорд, установленный несколько минут назад!
Avrupa solunda, Asya sağında. Европа слева, Азия справа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!