Примеры употребления "парламента" в русском

<>
Обсуждение законопроекта началось несколько месяцев назад; вскоре после этого Симео Нсубуда, один из членов парламента, открыто поддерживающий изменение возрастных ограничений, подвергся нападению молодёжи. Fakat Daily Monitor gazetesinin haberine göre Eylül'de parlamento üyelerinin yaş sınırında istedikleri değişikliği yapmakta özgür olduklarını ifade etmiş ve kendisiyle çelişmiş durumda:
Они нашли половину члена парламента и половину проститутки. Yarım bir milletvekili ve yarım bir fahişe buldular.
Королева желает Вам доброго утра. Она на заседании парламента. Kraliçe size günaydın diyor prenses, şimdi parlamento toplantısında.
Член парламента Джон Гарви арестован по обвинению в коррупции. Parlamento üyesi John Garvie, bugün yolsuzluk iddialarıyla tutuklandı.
Итак, это будущий член парламента, ваш кандидат мистер... Başka bir deyişle, müstakbel Parlemento üyeniz.... adayınız Bay..
Был членом парламента с 1839 до 1866 года. 1839'dan 1866'ya kadar parlamento üyesiydi.
род. 13 апреля 1947 года, Страсбург, Франция) - французский политик, депутат Европейского парламента от Союза за народное движение. 13 Nisan 1947, Strazburg) Fransız merkez sağ siyasetçi. Avrupa Halk Partisi başkanı.
Лидер Шведской народной партии (1945 - 1955), депутат парламента Финляндии и премьер-министр Финляндии (5 мая 1954 - 20 октября 1954). 5 Mayıs - 20 Ekim 1954'te Finlandiya Parlamentosu ve Finlandiya Başbakanı olan İsveç Halk Partisi (1945-1955) partisi genel başkanı oldu.
Изучал право в Свободном университете Брюсселя. Он был избран в Палату представителей бельгийского парламента в 1896 году. 1896 yılında Belçika'nın Temsilciler Meclisine sol kanat Katolik Partisi üyesi olarak seçildi.
В апреле 2017 года Талат Джафери был избран спикером Собрания Республики Македония при поддержке коалиции партий албанского меньшинства и оппозиционной социал-демократической партии СДСМ, что повлекло за собой беспорядки в здании парламента. 27 Nisan 2017 tarihinde Arnavut azınlık partileri koalisyonu ve muhalefetteki sosyal demokrat SDSM tarafından desteklenerek Makedonya Cumhuriyeti Meclisi başkanlığına seçildi.
Коцули представлял Влёру на, учредительном собрании, состоявшемся в январе 1920 года, и, следовательно, был назначен членом парламента. Koculi, Ocak 1920'de yapılan kurucu bir meclis olan Lushnjë kongresinde Avlonya'yı temsil etti ve bu nedenle meclis üyeliğine seçildi.
он был членом парламента дважды (как избранный от списка НДСВ). İki defa Parlamento üyesi olmuştur (NDSV'ye bağlıyken).
В результате 35 депутатов от фашистов во главе с Муссолини прошли в Палату депутатов итальянского парламента. Öyle ki, Mussolini başta olmak üzere 35 faşist milletvekili İtalya Parlamentosu'nda temsil hakkı kazandı.
Член парламента от Никосии с 2001 года. Aynı zamanda 2001'den beri Kıbrıs Temsilciler Meclisi üyesidir.
В 2012 году он был впервые избран членом парламента Греции как представитель парламентского избирательного округа "Афины Б". Mayıs 2012 seçimlerinde Atina B'den SYRIZA partisinden Yunan Parlamentosu üyesi seçildi;
В 1992 году стал членом парламента в качестве члена Социалистической партии. 1992'de Arnavut Parlamentosu'na Sosyalist Partisi'nin milletvekili olarak girdi.
С 1999 года является депутатом Европейского парламента от юго-восточной Англии. 1999 yılından beri Güney Doğu İngiltere Avrupa Parlamentosu Üyesi olarak görevini sürdürmektedir.
Раджья сабха, или Совет штатов () - верхняя палата Парламента Индии. Rajya Sabha (Eyaletler Meclisi), Hindistan Parlamentosu'nun üst kanadı.
В 1896 году был избран в Палату представителей бельгийского парламента от Брюсселя, в которой находился до самой своей смерти. 1896'da Brüksel'de Belçika Temsilciler Meclisi'ne Katolik Partisi üyesi olarak seçildi ve ölümüne dek görevde kaldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!