Примеры употребления "askere alındı" в турецком

<>
Tanıdığım biri az önce askere alındı. Моего знакомого парня только что призвали.
O kabile, yılında Babylon kralı Nebukatnezar tarafından esir alındı. Их род был взят в плен Навуходоносором в г. до н.э.
Bir alışveriş arabasında iki askere hizmet ettik. bir parça bile değil. Мы подали на блюде двух солдат, их даже не покусали.
Silahlar geçen gece geç saatlerde İstanbul'daki limanda bulunan Leila Jane adlı gemiden alındı. "Оружие сняли с корабля Лейла Джейн" в стамбульском порту вчера вечером.
Babama en yakın insan Frankia'daki en güçlü insan ve sanki gücü birden genç bir askere vermiş gibi gözüküyor. Человек, приближенный к отцу самый могущественный человек Франкии И получается, что он отдал власть молодому солдату.
Mavi noktaların hepsi alındı. Синие участки всеми куплены.
Muharebe öncesi her askere ihtiyacımız var. Скоро наступление, им нужны солдаты.
Vatandaş hakların geri alındı. Ваши гражданские права отозваны.
Benim askere ihtiyacım var, avcıya değil. Мне нужны солдаты, а не охотники.
'den Kod alındı. Код от машины получен.
Bir askere yaraşır şekilde yüce ve güçlü olmalıyım! Я должен быть мужественным и сильным как солдат!
Carroll'un firarında etkili olan bir zanlı yaralı olarak ele geçirilip gözaltına alındı. Подозреваемый, способствовавший побегу Кэрролла, был ранен и взят под стражу.
Her yıl genç erkekler orduda askere yazılır. Каждый год множество новобранцев поступают в армию.
Benim biricik Gillian'ım benden koparıp alındı. Мою драгоценную Джиллиан у меня отняли.
Kazanamazsak, sen de askere gidersin. Не выиграешь - заберут в армию.
Hepsi alındı ve ödendi. Всё куплено и оплачено.
Ve askere ihtiyacım var. И мне нужны солдаты.
Neden işe alındı ki? Почему его вообще взяли?
Onun gibi paraya askere ve halkın sevgisine sahip olan bir aristokrat kendisini kral ilan edebilirdi. Такой человек - аристократ с солдатами, деньгами и любовью народа может сделать себя правителем.
İkinci enkaz alanı emniyete alındı. Место второй аварии под охраной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!