Примеры употребления "сняли" в русском

<>
Вы сняли кошку с дерева? Ağacın üstünden kediyi mi aldınız?
Все обвинения против вас сняли? Hakkınızdaki bütün iddialar düşürüldü mü?
С моего сына Эдди сегодня сняли все обвинения и выпустили. Oğlum Eddie'yi bu öğleden sonra serbest bıraktılar. Aleyhindeki suçlamalar düştü.
Хотя было доказано, что у меня было алиби и позже вы сняли обвинение. Gerçi olay sırasında başka bir yerde olduğum kanıtlandı ve siz de suçlamayı geri aldınız.
С неё сняли обвинения. Bütün cinayet suçlamalarından aklandı.
А остальные обвинения сняли. Bütün diğer suçlamalarda düştü.
С тебя сняли все обвинения. Bak, tüm suçlamalardan aklandın.
Они сняли Иветту с аппарата жизнеобеспечения час назад. Bir saat önce Yvette'yi yaşam destek ünitesinden çıkardılar.
Мы с Ниной сняли это видео. O videoyu Nina ile birlikte çektik.
Вы сняли груз с моего сердца. Üstümden büyük bir yük kalktı sayenizde.
Вы сегодня ничего не сняли? Bugün fotoğrafını çektin mi hiç?
По этой истории еще кино не сняли? Bu hikâyenin film hakları satın alındı mı?
Власти сняли все обвинения. O suçlamalar düştü ki.
С пилота сняли подозрения. "Pilot aklandı."
Они переделали сценарий под дождь и сняли половину. Filmi yağmur için baştan yazıp, yarısını çekmişler.
Ну хоть дай показания, чтобы сняли обвинения. En azından ifadeni ver, adın temize çıksın.
Они тебя сняли в этой одежде. Bu halde senin bir fotoğrafını çektiler.
Мы взяли это фото из Интернета, а это мы сняли вчера вечером. Bu resmini internetten aldık, bu ise geçen gece bizim çektiğimiz bir resmi.
"Оружие сняли с корабля Лейла Джейн" в стамбульском порту вчера вечером. Silahlar geçen gece geç saatlerde İstanbul'daki limanda bulunan Leila Jane adlı gemiden alındı.
Камеры безопасности сняли вот это. Güvenlik kameraları bu resmi çekmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!