Примеры употребления "asırlar boyu" в турецком

<>
Evet, ama biz asırlar boyu değiştik. Да, но мы изменились с веками.
Kızın boyu 7, ve tersanede çalışıyor. Она ростом сантиметров и работает в доках.
Evet, üstünden asırlar geçti sanki! Кажется, это было лет назад.
Ömür boyu bu gemide mahsur kalmasına neden olurum. Но тогда она проведёт здесь всю свою жизнь.
Bu elbiseyi sanki en son asırlar önce giymiş gibi hissediyorum. Кажется, что я надевала это платье тысячу лет назад.
"Bir ömür boyu aile evinde birlikte yaşam", "всю жизнь прожили вместе в семейном доме",
Asırlar boyunca seni aradım. Я искала тебя столетия.
Dikkatli olsan iyi olur, çünkü kurtlar hayat boyu peşini bırakmaz. Значит будь осторожней, веди волки выбирают партнеров на всю жизнь.
Hayat boyu arkadaşız değil mi, Sutton? Друзья на всю жизнь. Правда, Саттон?
Gün boyu sizi mi dinleyip, duracağız? Я должен вас слушать весь день?!
Çünkü bu fuar yıl boyu sürecek. Эта выставка будет работать целый год!
Düşündüm de, bir pizza söylesek de gece boyu şunun üstünde çalışsak... Может мы закажем пиццу, и просидим над этой штукой всю ночь?
Ama ben ömür boyu bunu giydim. Но я носил его всю жизнь.
Bu ömür boyu bir bağlılık. Это кабала на всю жизнь.
Gördüğüm bir şeyler canımı sıktı, o yüzden gece boyu uyuyamadım. Не мог уснуть всю ночь. Увидел кое-что, что меня расстроило.
Gün boyu böyle davrandı. Он весь день такой.
Gün boyu bi giderim bi gelirim. И я буду бегать весь день.
Yeminimiz ömür boyu geçerlidir. Мы даем пожизненный обет.
Sadede gelelim öyleyse. Ömür boyu ev hapsi mi alacağım? Давай сразу проясним - я наказана до конца жизни?
Şey, ömür boyu olmaz belki. Что ж, возможно не навсегда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!