Примеры употребления "art arda" в турецком

<>
Art arda beş yarışı kazandılar. Они выиграли пять забегов подряд.
Art arda kırmızı ışığı geçtin. Ты проехал на пять красных!
Bak Schmidt, art arda on bir tane düğüne katıldık. Ладно, Шмидт, мы были на одиннадцати свадьбах подряд.
Art arda üç günü kaçıramazsın. Нельзя пропускать три дня подряд.
Art arda üç oldu. Уже третий раз подряд.
Kadın bedeni art arda o kadar orgazma dayanamıyormuş. женское тело не может выдержать столько оргазмов подряд.
Sister Christian'ı bu kadar kez art arda duymak çok güzeldi. Очень круто было прослушать "Сестру-христианку" столько раз подряд.
Üst sol kalkan kadranında art arda temas raporları saat'ye dek ufak bir asteroit fırtınasına dönüştü. Последовал ряд касаний в левом верхнем квадранте щита которые вскоре превратились в незначительную астероидную бурю.
Bütün iş art arda aptalca hatalarla doluyor! Всё это дело было чередой небрежных ошибок!
İlk hatırladığım şey bir sayı aldıktan sonra art arda sayı kaybedişimiz. Первое, что я помню, это серия даунов после гола.
Art arda on gündür Twitter'da çok popülerim. Я в тренде на Твиттере дней подряд.
21 Nisan 2018'de art arda ikinci yıl Belgrad Yarı Maratonu'nu kazandı ve bu kez 1:08:03 ile en iyi yeni kişisel zamanını gerçekleştirdi. 21 апреля 2018 года он выиграл Белградский полумарафон второй год подряд, на этот раз установив новый личный рекорд, показав время 1.08.03.
Kardeşim, Art Sloan / Molly - on yaşındaki çocukların işi. Ну, братан, соперничеству с Артом Слоуном уже порядка лет!
Ard arda iki gece dışarı mı çıkıyorsunuz? У вас что, два свидания подряд?
Şimdi Art, endişelenme sen. Senin için de bir el fenerimiz var. Не волнуйся, Арт, у нас есть фонарик и для тебя.
Ard arda dört turnuva kazandı. Он выиграл четыре турнира подряд.
Art, bu araştırmanın temelini genişletmek konusunda ne hissediyorsun? Арт, не хотите заложить базу для проведения исследования?
Arda kalan kan örneğinden DNA'yı ayırıp restriksiyon enzimlerini ilave ediyoruz. Мы извлекаем ДНК из образца крови и добавляем ферменты рестрикции.
Art, güvence depozitosuyla gelecek ayın kirasını peşinen ödemişti. Арт внес задаток и заплатил наличкой за следующий месяц.
Şu anda ortağınla da konuşuyor muyum Art? Твоя напарница меня сейчас слышит, Арт?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!