Примеры употребления "ряд" в русском

<>
В те времена Европа представляла собой ряд крупных островов. O zamanlar, Avrupa bir seri büyük adadan oluşuyordu.
Вы провели ряд успешных операций. Birkaç başarılı baskına imza attınız.
Джентльмены, садитесь в ряд. Beyler sıra halinde oturun. Hemen.
Они предложили ряд демократических реформ ". Bir seri demokratik reform vaadinde bulundular.
Розовые звезды падают в ряд. Pembe yıldızlar sıra sıra kayıyor.
Например, есть ряд лиц, отдельных людей, которых не следовало бы нанимать. Belki bir kaç kişi vardı ya da bir kişi, belki işe almamamız gereken.
Франклин Рузвельт бесстрашно ввел ряд реформ под названием "Новый курс". Franklin Roosevelt, "Yeniden Yapılanma" denen bir dizi reformlar başlattı.
Третий ряд, направо. Sağdan üçüncü koltuk sırası.
Нужно поставить ещё один ряд. Bir sıra daha koymamız lazım.
В следующее воскресенье. На первый ряд в центр. Gelecek pazar oradayım, ön sıranın tam ortasında.
Да, это был ряд террасных домов. Evet, bir sıra teraslı ev vardı.
А север Сирии и Ирак раскололся на ряд городов - государств. Ve Suriye'nin kuzeyi ve Irak, bir dizi kent devletlerine bölündüler.
Последний ряд смотрим на меня. Son sıra beni görebiliyor mu?
Четвертый ряд, центр. Dördüncü sıra, ortadan.
Седьмой ряд, прямо по центру, это лучшие места. Yedinci sıra, ortanın sağı, salonun en güzel yeri.
Встаньте в ряд впереди, джентльмены. Önde düzenli bir sıra oluşturun beyler.
Первый ряд, голубая линия. Ön sıra, mavi bölüm.
Экран попросит тебя провести ряд медицинских сканирований. Sonra ekran sana birkaç tıbbi tarama yapacak.
Мы должны сделать ряд тестов. Bir seri test yapmak zorundayız.
Я задам вам ряд стандартных вопросов. Şimdi sana birkaç standart soru soracağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!