Примеры употребления "araştırmaya başlayalım" в турецком

<>
Hadi, etrafı araştırmaya başlayalım. Пошли, осмотрим здесь все.
Bu araştırmaya göre kız sokak çocuklarının büyük çoğunluğu (0 %) yaşamlarını çiçek satarak kazanıyor. Исследование показывает, что большинство беспризорных девочек (, 50%) зарабатывают на жизнь продажей цветов.
Şu yıkım olayının başından başlayalım. Начнём с начала этой катастрофы.
San Francisco'da yaptıkları bir araştırmaya göre ciddi gay ilişkisi içinden %50'si düzenli olarak aldatıyormuş. Исследования университета Сан-Франциско показали: из геев, которые в отношениях,% регулярно изменяют.
Şimdi aramaya başlayalım, olur mu? Итак, начнём искать, да?
Araştırmaya da gerek yok. Не нужно ничего искать.
Dua ettikten sonra başlayalım. Давайте помолимся и начнем.
Bize yerlerini belli edebilecek her şeyi araştırmaya devam edin. Продолжайте искать любую деталь, которая даст нам координаты.
Yemeğe başlayalım mı artık? Ладно, давайте ужинать.
PT'yi araştırmaya devam edin. Onunla ilgili son yüzyıl içerisinde mutlaka bazı kayıtlar olmalı. Продолжайте копать по П.Т. Должны быть какие-то упоминания о нём за последние лет.
Gelin bu güne gülümseyerek başlayalım. Давайте начнем его с улыбки.
Bu izin hangi araştırmaya fon sağlardı? На какие исследования был направлен грант?
Ben her zaman çok sevimliyimdir, baştan adam akıllı başlayalım. Обычно я само очарование, так что давай начнем сначала.
Buraya da Bayan McGinty cinayetini araştırmaya geldim. Я приехал сюда расследовать убийство миссис Макгинти.
Ağır ağır ve en başından başlayalım. Давай для начала очень медленно начнём.
Tamam, ben bu taraftan araştırmaya devam edeceğim. Хорошо, я продолжу расследование с моей стороны.
Evet, evet her şeye baştan başlayalım. Да. Да, давай начнем все сначала.
Neden Sawyer bu olayı araştırmaya bu kadar hevesli? С чего это Сойер так яро взялся расследовать?
Direkt başlayalım isterseniz olur mu? Давайте начнем сразу, хорошо?
Araştırmaya başlasak iyi olur. Нам стоит начать копать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!