Примеры употребления "araştırma laboratuarı" в турецком

<>
Gerçek bir araştırma laboratuarı bile değilmiş. Это не было настоящей исследовательской лабораторией.
Mars'taki en büyük tıbbi araştırma laboratuarı ona ait. Он владеет самым большим медицинским исследовательским центром Марса.
Toplantı Global Voices'ın Rising Voices girişimi ve etkinliğin konuksever ev sahipliğini yapan araştırma grubu Muysccubun ile Caro and Cuervo Enstitüsü'nün ortak düzenlemesi ile gerçekleşti. Эта встреча была организована совместными усилиями Rising Voices (инициатива проекта Global Voices), исследовательской группы Muysccubun и Институтом Каро и Куэрво, выступившим в качестве гостеприимных хозяев мероприятия.
Uyku laboratuarı için denek arıyormuşsun. В лабораторию сна требуются добровольцы?
"Meşale" de bir araştırma yapıyordum. Я просто искала кое-какую информацию в Факеле.
Laboratuarı temizlemen lazım ve bunu hemen şimdi yapmalısın. Ты должна прибраться в лаборатории, прямо сейчас.
Philip, Ark dışında araştırma mı yapıyor? Филип проводит своё исследование, вне Центра?
Suç laboratuarı tekneyi incelemeyi daha yeni bitirdi. Криминалистическая лаборатория только что закончила обрабатывать лодку.
Bilimsel araştırma senin işin. И исследовать твои вещи.
Camın kırılmasından bir dakika önce laboratuarı göster. Ага, спасибо. Покажи лабораторию до инцидента.
Az bulunur eşyaları bulmasına, araştırma yapmasına ve cevaplar bulmasına yardım ettim. Я помогла ему добыть редкие предметы, раскопать информацию и найти ответы.
Bunun için laboratuarı mı kapattınız? Вы закрыли лабораторию ради этого?
Gizli bir araştırma yapıyordum. Я проводила тайное расследование.
Toksikoloji laboratuarı içinde hiçbir şey olmadığını söyledi. В лаборатории сказали, там ничего нет.
Ondan bir hafta sonra, Stark orduyla yedi haneli bir araştırma kontratı imzalıyor ve orduyla tüm bağını koparıyor. А ещё через неделю Старк отказался от семизначного исследовательского контракта с армией и порвал с ними все отношения.
Penny ceza aldığından dolayı artık "Araştırma Laboratuarı" nın ilk galibi sensin. В результате бегства Пенни ты стал первым в мире победителем "Исследовательской лаборатории"
Sabit maaş, araba, araştırma laboratuvarı. Постоянный оклад, машины, исследовательская лаборатория.
Burası Kutsal Kıl Araştırma ve Geliştirme Laboratuarı. Это же Святой Грааль для научной лаборатории.
Bu, hayatımda gördüğüm en baştan savma araştırma. Нет списка. Расследование проведено из рук вон плохо.
Bir zamanlar William Bell'le aynı laboratuarı paylaştığımı söylemiş miydim? Знаешь, однажды я делил лабораторию с Уильямом Беллом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!