Примеры употребления "лабораторию" в русском

<>
Они перенесли третий химикат в более защищенную лабораторию. Bizimkiler üçüncü kimyasalı daha güvenli bir laboratuvara taşıdırlar.
Она пришла в лабораторию морской разведки, следовательно, знала что-то о "Бдительном". Kız Deniz İstihbarat Laboratuarında göründü ki bu da Uyanık hakkında bir bilgisi olduğunu ortaya çıkarıyor.
Если они найдут лабораторию, вы должны контролировать поиск. Eğer laboratuvarı bulurlarsa, sizin de onunla ilgilenmenizi istiyorum.
Я думаю, Джа Джа уже нашёл эту лабораторию. Sanırım Jar Jar az önce şu laboratuvarın yerini buldu.
Когда правительство свернуло его спорные исследования, Хадженс построил лабораторию на заброшенном золотом прииске. Hükümet bu tartışma konusu araştırmayı durdurunca Hudgens altın madeninin içine yeni bir laboratuar kurdu.
Профессор Мэйр забирает её в собственную лабораторию. Profesör Mair o çalışmaları kendi laboratuarına alıyor.
Также я нашёл лабораторию, которая проведёт анализ ДНК. Ayrıca tüm DNA'ları test etmesi için bir laboratuvar buldum.
Сделать его более похожим на лабораторию. Biraz laboratuvara benzesin dedim en azından.
Думаешь они вернули его в лабораторию? Sence onu laboratuara geri mi götürmüşlerdir?
Они собираются заморозить его работу, поэтому он пошел в лабораторию, чтобы взять свои семена. Onun çalışmasını soğuk hava deposuna koymayı planlıyorlardı bu yüzden de tohumlarını geri almak için laboratuvara gitti.
Я просила лабораторию перепроверить. Laboratuvarda testi tekrar yaptırdım.
Удивительно, что лабораторию недавно взломали сразу после неожиданной проверки Центра инфектологии. İşin garip tarafı, habersiz bir HKM denetlemesinin ardından laboratuvara birileri girmiş.
Мы должны взорвать лабораторию, так? Laboratuvarı patlatmamız gerekiyor, değil mi?
Мы нашли вирусологическую лабораторию, в квартире Андропова. Andropov'un apartmanında tam teçhizatlı bir viroloji laboratuvarı bulduk.
И сейчас вам удалось уничтожить очень дорогую лабораторию. Şimdi de çok pahalı bir laboratuvarı yıkmayı becerdin.
Не нужно ждать лабораторию, чтобы узнать уже известное: Это взрывчатка и пусковой механизм. Bana sorarsanız, laboratuarın bize bunun bir patlayıcı ve fünye olduğunu söylemesini beklememize gerek yok.
Чертовски хороший способ защитить свою лабораторию мета. Kokain laboratuvarını kollamak için ne yöntem ama!
Принстон даст тебе специальную лабораторию. Princeton sana laboratuvar tahsis edecek.
Это вход в лабораторию Генри. Orası Henry'nin laboratuarının girişi kapısı.
Сотни улик проходят через криминалистическую лабораторию каждую неделю. Yüzlerce parça kanıt her hafta suç laboratuvarına geliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!