Примеры употребления "antrenman yapmak" в турецком

<>
Çok daha fazla antrenman yapmak ve çok daha güçlü olmak zorundayım. Я должен больше тренироваться, чтобы становиться всё сильнее и сильнее.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Evet, antrenman için havuza... Да, в бассейн тренироваться.
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor. Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Hala antrenman yapıyor musunuz? Вы все еще тренируетесь?
Bazen satıcılar kendi özel karışımlarını yapmak için kokainle başka uyuşturucuları karıştırır. Иногда дилеры смешивают кокаин с другими наркотиками, делают свою смесь.
Sen hazır olana kadar antrenman yapacağız. Будем тренироваться, сколько тебе потребуется.
Nerede yapmak istersem, orada yaparım. Я могу заниматься, где пожелаю.
İkimiz için de iyi bir antrenman olur. Это будет хорошей тренировкой для нас двоих.
Onu buranın idarecisi yapmak için anlaşmışlardı. Они согласились сделать его здешним губернатором.
Koç yarın çifte antrenman için çağırdı. И ещё завтра будет две тренировки.
İnanılmaz bir yaratıktı ve onunla ilgili bir müzikal yapmak çok parlak bir fikir. Она была потрясающим созданием, и это великолепная идея сделать о ней мюзикл.
Evet, iyi bir antrenman. Да, это отличная тренировка.
Beni astronot mu yapmak istiyorlar? Они хотят меня сделать астронавтом?
Marco her sabah antrenman için: Каждый день Марко встает в:
Bir seri test yapmak zorundayız. Мы должны сделать ряд тестов.
Ara sıra kullandığım eski bir antrenman sopası bu. Просто клюшка, с которой я иногда тренируюсь.
Bir işi yapmak vardır bir de yapmamak vardır. Bu kadar! Есть дело, которое надо раскрыть, и больше ничего!
Bugünkü antrenman çok iyiydi adamım. Хорошо поработали сегодня, чувак.
Miranda, tatlım, bunu yapmak istediğine emin misin? Миранда, ты уверена в том, что делаешь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!