Примеры употребления "antik" в турецком

<>
Bu, antik Dünya'nın en aptalca dizisi. Это самая тупая программа с древней Земли.
Onun yerine daha karanlık daha antik bir ruh geldi. Вместо него появился более мрачный, более древний дух.
Antik çağlarda dünyaya, tanrılar ve canavarlar hükmediyordu. В древние времена миром правили боги и чудовища.
Hızcı güçlerine sahip biri neden antik bir eseri ister ki? Что если кто-то с силами спидстера хочет получить древние артефакты?
Antik kent, 2016 yılında bir Dünya Mirası Alanı olarak ilan edildi. В 2016 году руины древнего города были объявлены ЮНЕСКО памятником Всемирного наследия.
Antik Romalılar ve Asyalı fil eğiticileri fillerin melodileri ayırt edebildiklerine dikkat çekmişlerdir. Древними римлянами и махаутами было отмечено, что слоны могут различать мелодии.
Antik Yunan'ın sonrasında bulunan başka elementler de var, Yüzbaşı. Обнаружен и другие элементы, после Древней Греции, капитан.
Περπερικον) Doğu Rodoplarda, Kırcaali şehrinin 15 km kuzeydoğusunda 470 m yükseklikte kayalık tepelerin üzerinde kurulu antik Trakya kenti. Перперикон (, так же Гиперперакион) - древний фракийский город, расположенный в восточных Родопах, в 15 км северо-восточнее от города Кырджали, в Болгарии.
Antik Yunan'da, benim yaşımda birini uzay fuarına çağırmanın onurlu bir davranış olduğunu biliyor muydunuz? Вы знаете, в Древней Греции считалось честью приглашать людей моего возраста на космические съезды.
Nisa (ayrıca Parthaunisa), Türkmenistan'ın Aşkabat ilinin 18 km güneybatısında yer alan Bagir Köyü yakınında kurulmuş antik bir kenttir. Ниса ?, Наса ? или Неса ? (,,, также Парфавниса) - древний город, руины которого расположены близ селения Багир, в 18 км к западу от Ашхабада, столицы Туркменистана.
1976 yılında, Yunan besteci Dionysis Savvopoulos, Acharnees katılmak Aristofanes'in antik komedi dayalı şarkıları ve sahne eylemlerin bir döngüsüne davet etti. В 1976 композитор Дионисис Саввопулос пригласил его к сотрудничеству в "Ахарнянах", цикле песен и сценических действий, основанных на древней комедии Аристофана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!