Примеры употребления "древний" в русском

<>
Это древний культ, требующий определенного количества человеческих жертвоприношений, чтобы реализовать ряд тайных заклинаний. Bu gizli dualar silsilesinde belli sayıda insan kurban edilerek gerçekleştirilen ayinler yapan kadim bir tarikat.
Я использую древний вулканский метод для исследования мозга ван Гелдера. Van Gelder'in aklını araştırmak için eski bir Vulkan tekniği kullanmalıyım.
Да, мы с Незаметной собираемся провернуть один древний христианский фокус. Evet, Gözden Kaçan'la ben eski Hıristiyan sihirbazlık gösterisini yeniden yapıyoruz.
У людей был древний ритуал, пикник. İnsanların piknik denen eski bir geleneği var.
Древний символ мудрости и вечности. Sonsuzluğun bilgeliğini simgeleyen eski sembol.
Это место как древний Египет моего времени! Burası tıpkı benim zamanımdaki eski Mısır gibi!
Вместо него появился более мрачный, более древний дух. Onun yerine daha karanlık daha antik bir ruh geldi.
Скажи, о древний океан, станешь ли ты моим братом? Cevap ver bana, kadim Okyanus; benim ağabeyim olur musun?
Необыкновенный древний город, вырезанный в скале. Kayanın içine oyulmuş, olağanüstü antik şehir.
Надеюсь мы увидим хоть бы один древний дух. En azından bir tane antik ruh görmeyi umuyorum.
Что, древний инопланетный бог? Kadim bir uzaylı tanrı mı?
Древний драгоценный камень, который имел силу богов. Eski Tanrıların gücüne sahip olan kıymetli bir taş.
Древний Бог, защити... Kadim Tanrımız, koru...
Древний способ размножения, хотя хвойные леса вполне доказали его огромный успех. Kozalaklı ağacın üreme tekniği çok eski de olsa, çok başarılı olmuştur.
Это древний круг для медитации магов воздуха. Bu eski bir hava bükücü meditasyon çemberi.
Значит, убийца мог использовать древний артефакт. Yani katilimiz antika bir eser kullanmış olabilir.
Хотя, как Торф Древний, я уже повидал всё от Великого Звёздного Взрыва до Седьмого Лунного Альянса. Ben de öyle. Gerçi ben Kadim Torf olarak Büyük Yıldız Patlaması'ndan Yedi Ay Birleşmesi'ne kadar her şeyi gördüm.
Такого больше нигде не увидишь, это древний обычай. " Bunu bir daha görmeyeceksin. bu çok eski bir adettir. "
Никто не знает точно, знак слишком древний. Çok eski olduğu için pek fazla bilgi yok.
Пока Вселенная совершает древний танец, звезды будут появляться и взрываться неослабевающим циклом. Kainat eski ritmiyle dansa devam ettikçe yıldızlar acımasız bir döngüyle oluşup yok olacaklar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!