Примеры употребления "anlaşıldı mı" в турецком

<>
Sadece işinizi yapın, anlaşıldı mı? Занимайтесь своим делом, это ясно?
Bunlar hava desteği çağırmak için, anlaşıldı mı? Это для вызова поддержки с воздуха, понимаешь?
Janet, daha fazla sürpriz istemiyorum anlaşıldı mı? И Джэнет, больше никаких сюрпризов, договорились?
Arkanı dönme yoksa seni vururum, anlaşıldı mı? Не оборачивайся, или я выстрелю, хорошо?
o, hiçbirşey ile takas edilemez, anlaşıldı mı? Её нельзя ни на что обменивать, ясно вам?
Bir ve Üç, anlaşıldı mı? Первый, третий, вы поняли?
Bana Albay Grant'ı bulun. Anlaşıldı mı? И соедини меня с полковником Грант.
Derhal Münih'e dönüp okulunu bitirecek, anlaşıldı mı? Он немедленно вернётся в Мюнхен и завершит обучение.
Anlaşıldı mı? - İş bitince sana ulaşırım. Я свяжусь с тобой, когда всё сделаю.
Yemleri tahliye etmek için destek lazım. Anlaşıldı mı? Нужна поддержка для эвакуации подсадных уток, приём.
Yarın sabahtan itibaren, benim düzenime geri dönüyorsun, anlaşıldı mı? Договорились. Но с завтрашнего утра ты снова в моем распоряжении. Ясно?
Ama emirleri ben veririm, anlaşıldı mı? Но теперь я отдаю приказы, слышите?
Bu boktan yer için bu kadar para ödemem, anlaşıldı mı? Я столько бабок не буду платить за такую дыру, понятно?
Ne özel timde, ne de soruşturmada görev alacaksınız, dedektif. Anlaşıldı mı? Ты не входишь в опергруппу, детектив, и не связан с расследованием.
Yeniden yapın, anlaşıldı mı? Сделайте это еще раз. Хорошо?
Alarm kurulduktan sonra sabaha kadar aşağıya inmek yok Efendi Bruce, anlaşıldı mı? После включения сигнализации, господин Брюс, спускаться нельзя до утра, понятно?
Merkez, anlaşıldı mı? Дежурный, вы слышите?
Bay Greenberg, siz bir oyuncusunuz, senarist değil. Anlaşıldı mı? Пан Гринберг, вы актёр, а не драматург, понятно?
Bak, artık kaçmana gerek yok, anlaşıldı mı? Слушай, тебе больше не нужно убегать, понимаешь?
Bu sana biraz komplike gelebilir ama görevin bu. Anlaşıldı mı? Понимаю, это очень сложно, но это твоя работа!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!