Примеры употребления "anda" в турецком с переводом "вдруг"

<>
Bir anda, Colorado Springs için uygun olmadığımız mı anlaşıldı? Как вдруг, я не достаточно хороша для Колорадо Спрингз?
Bu sanki bir anda sana Dr. Lipschitz demeye başlamam gibi. Как если бы я вдруг начала называть вас доктор Липшиц.
Amım hissizleşti diyorum sen bana bir anda bu saçma sapan bir matematik problemiyle cevap veriyorsun. Моя щель просто онемела! И тут вдруг вы начинаете говорить о смехотворной математической проблеме.
Beni tuzağa düşürebilsen bile bir anda yalanın değerli bir şey olduğunu kabulleneceğimi mi sanıyorsun? Даже если ты сможешь подловить меня, думаешь, я вдруг осознаю ценность лжи?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!