Примеры употребления "anda" в турецком с переводом "время"

<>
Bay Philomen Keating, önde gelen malefactor, Şu anda uzmanlaşmış ısmarlama para. Мистер Филомен Китинг, выдающийся преступник, в данное время занимающийся самодельной валютой.
Evet. Bu sabah gene heyheyleri üzerindeydi ve bir anda eğlence başladı. Ее температура подскочила сегодня утром, и снова было время действовать.
Bazen, aynı anda oluşan iki yıldız kümesi bir çift elemanlı küme oluşturur. Иногда скопления, рождённые в одно время, образуют двойное скопление.
Kulüp şu anda OL Groupe adı altında Avrupa Menkul Kıymetler Borsası'nda çalışır. Клуб в настоящее время работает на европейской фондовой бирже под именем OL Groupe.
Ana projeler. PGI Management "ın şu anda destekleri ve işletmeleri Shahdag Mountain Resort (Azerbaycan), GrandErzurum: В настоящее время PGI Management занимается управлением Горнолыжного комплекса "Шахдаг" (Азербайджан), "Гранд Эрзурум":
Lavazza S. p.A.'nın işi şu anda Lavazza ailesinin üçüncü ve dördüncü kuşakları tarafından yönetilmektedir. Kahve. В настоящее время фамильным бизнесом Lavazza управляет уже третье и четвёртое поколение семьи Лавацца.
Şu anda piyasada bulunan konsol sistemlerinin aksine, Apple'nin platformları için birleşik çok oyunculu ve sosyal bir sistemi yoktu. В отличие от консольных систем, которые в настоящее время были на рынке, у Apple не было единой многопользовательской и социальной системы для своей платформы.
ABD'de Carefree markası daha önce McNeil Consumer Healthcare tarafından pazarlandı ve şu anda Edgewell Personal Care (Johnson & Johnson'ın diğer ABD kadın hijyen markalarıyla birlikte) tarafından pazarlanmaktadır. В США бренд Carefree изначально был выведен на рынок компанией McNeil Consumer Healthcare, и в настоящее время продается компанией Energizer (вместе с другими брендами женской гигиены от Johnson & Johnson).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!