Примеры употребления "altıncı hissim" в турецком

<>
Ama insanlar ile ilgili altıncı hissim hep kuvvetlidir. Но обычно у меня шестое чувство на людей.
Hem de altıncı maç. Это же шестая игра!
Yedinci hissim harekete geçti. Мое седьмое чувство взволновано.
Merak ettim de altıncı bir anahtar var mı? Я хотела спросить, есть ли шестой ключ?
Ona karşı herhangi bir hissim yok.. У меня нет к нему чувств...
Magnus Quintus bu kaleyi İmparator II. Valentinio'nun hükümdarlığının altıncı yılında inşa etti. Магний Квинт построил это укрепление на шестом году правления императора Валентиниана Второго.
Yoksa Alzheimer gibi mi? Kendim olma hissim yavaş yavaş yok mu olacak? Или это как Альцгеймер, и эти чувства будут меня, медленно разрушать?
Sekizinci yarış, altıncı at. Восьмой забег, шестая лошадь.
Evlilik hissim karıncalanmaya başladı. Мое супружеское чувство обострено.
Altıncı katta ne var? Что на шестом этаже?
Bundan pişman olacağım gibi bir hissim var, Naomi. Tamam, ama, hangisine katılacağız ki? Я чувствую, что очень пожалею об этом, Наоми, но ладно, куда пойдем?
Sonda B altıncı gezegene yaklaşıyor. Üç tane ay. Зонд "B" приближается к шестой планете.
Pekala, kötü hissim resmen onaylandı. Хорошо, плохое предчувствие официально подтверждено.
Altıncı adım ne, adamım? Каков шестой шаг, мужик?
Her hissim, her anım. Все чувства, все воспоминания.
Bir yazar olmayı ilk kez altıncı sınıfa giderken çok istemiştim. Я стремился стать писателем когда я был в шестом классе.
Aslında, babam bana altıncı sınıftayken öğretmişti. Папа научил меня этому в шестом классе.
Bu seneki "Ev Geçitleri Töreni" nde altıncı sırada duracaksınız. В этом году на Домашнем параде вы будете остановкой номер шесть.
Altıncı kürede duman uyarısı. Задымление в шестом отсеке.
Altıncı filoyu harekete geçiriyor. Он мобилизует шестой флот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!