Примеры употребления "шестой" в русском

<>
И это был шестой. Ve bununla altı oldu.
Шестой столик, пожалуйста. Masa altı, Iütfen.
Это уже шестой покойник кряду. Bununla birlikte altı ölüm oldu.
Я хотела спросить, есть ли шестой ключ? Merak ettim de altıncı bir anahtar var mı?
Скажем так, не пропустите шестой раунд. Şöyle diyelim, altıncı raundu sakın kaçırmayın.
Похоже мы кое-что обнаружили. В шестой траншее. Altı numaralı çukurda bir şey bulduğumuzu sanıyoruz.
Шестой - это городская легенда. Öyle. Altı sadece şehir efsanesi.
Но сначала, Я взываю к Шестой Поправке. Bir de Altıncı Yasa Değişikliği konusuna değinmek isterim.
Это был шестой день. Bu, altıncı gündü.
Шестой, это Изи Рэд. Altı, Easy Red. Konuşun.
Каков шестой шаг, мужик? Altıncı adım ne, adamım?
Это случилось уже шестой раз за миль. Bu, kilometre içinde gerçekleşen altıncı saat.
Они попались только на шестой камере, но ворота закрывают их. Altıncı kamera kaçamadıkları tek kamera. Kapı açık bir şekilde görüşü engellemiş.
Зонд "B" приближается к шестой планете. Sonda B altıncı gezegene yaklaşıyor. Üç tane ay.
Шестой день без сна. Uykusuz geçen altıncı gün.
Шестой поворот, пошли! numaralı viraj. Hadi gel.
Книжный тур, день шестой. Kitap turnesi, altıncı gün.
Хорошо. Четвёртый, Шестой - со мной. Dört, Altı, siz benimle gelin.
Нет, постой, Шестой не пошёл бы на сканирование ДНК после прошлого случая. Hayır dur bir dakika. Altı hayatta DNA taramasına girmez. Hele geçen sefer olanlardan sonra.
Шестой пункт я пока не назову. Hayır. Altıncı, şimdilik bana kalsın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!