Примеры употребления "чувств" в русском

<>
Я ставлю общее благо выше собственных чувств. Birimin iyiliğini, kişisel hislerimin üzerinde tutarım.
Нет абсолютно никаких чувств. Kesinlikle bir his yoktu.
И как я могу не иметь к нему чувств? Onun nası olduğunu bilirsin. Ona karşı nasıl hislerim olmaz?
Не бывает чувств сильнее, чем страх и любовь. Korku ve aşktan daha güçlü bir insani duygu yoktur.
Я паникую, но это не меняет моих чувств к нему. Evet çıldırmış olabilirim, ama bu onun için ne hissettiğimi değiştirmez.
Конечно, быть роботом здорово, но у нас нет чувств, и иногда это очень меня огорчает. Yani robot olmak harika bir şey, ama bizlerin hiç duygusu yok ve bu beni bazen çok üzüyor.
Никаких чувств, никаких. Evet tabii. Duygu yok.
Ни чувств, ни сердца. Ne bir his ne yüreğin.
У этого бизнеса нет чувств. Bu iş sektörünün duyguları yoktur.
А у нас таких чувств нет. Bizde de o tarz hisler yok.
Короткое ухаживание завершено, нет времени на проявление чувств. Kısa süren kur evresi, tamamlanır. Kaybedecek vakit yoktur.
У героя нет чувств. Bir kahramanın duyguları olmaz.
Почему Джордж звонил тебе по-поводу старых чувств? George eski duyguları hakkında niye seni aradı?
Сколько чувств в таких простых словах, да? Basit sözlerde ne kadar çok duygu, ha?
Мы говорили обо всем, кроме наших чувств. Birbirimize karşı ne hissettiğimiz haricinde her şeyi konuştuk.
Всё потому, что у него нет чувств. Neden biliyor musunuz? Onun duyguları yok hiç.
Как насчет моих чувств? Benim duygularım ne olacak?
У меня больше нет чувств к Джону. Artık John'a karşı hiç bir şey hissetmiyorum.
Скажи мне что у тебя нет чувств к ней. Bana, gerçekten ona karşı bir şeyler hissettiğini söyleme.
У тебя нет чувств ко мне? Bana karşı hiç mi birşey hissetmiyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!