Примеры употребления "altın rengi" в турецком

<>
Ama bütün tutkum onun altın rengi bukleleriyle yok oldu. Но весь мой пыл ушел с ее золотыми волосами.
Altın rengi mumlar para anlamına geliyor. Позолоченные свечи - это символ денег.
Altın rengi ve kırmızı, üstelik parlıyor. Он золотой с красным и весь блестит.
Yağ altın rengi olmalı. Масло должно быть золотистым.
Altın rengi iyi gider. Сюда нужно больше золота.
Orada gün batımının mavi altın rengi, ışığını saçlarına... О, сине-золотой свет заката падает на твои волосы...
Altın rengi işli siyah bluz siyah parlak bir pantolon, bilekten bağlı topuklu sandalet. Чёрный топ с золотым украшением, чёрные блестящие джинсы, тонкие туфли с ремешком...
Altın rengi çamurdan bir şehir. Город грязи с золотыми стенами?
Neo - Nazi "Altın Şafak" Göçmenlere Saldırıyor неонацисты из партии "Золотой рассвет" атаковали иммигранта
Tıpkı göz rengi veya bariton ses gibi. таких как цвет глаз или тембр голоса.
Yunanistan'da Altın Şafak diye adladırılan Neo - Nazi parti ülkenin içinde bulunduğu zorluklardan yararlanarak son seçimlerde oyunu büyük oranda artırdı. В Греции неонацистская партия "Золотой рассвет" воспользовалась экономическими сложностями в стране и в результате недавних выборов заполучили места в парламенте.
Kestane rengi saçlı, yaklaşık bu boyda. У нее темно-рыжие волосы примерно такой длины.
Senin kaç altın madalyan var? Сколько у тебя золотых медалей?
Don, rengi daha değiştirmediler, o yani. Дон, они просто ещё не поменяли цвет.
Altın neden kullanmıyor ki? Как насчет золотых монет?
Hayır, derilerinin rengi yüzünden insanları bir kenara atamazsın. Нет, нет. Людям нельзя отказывать из-за цвета кожи.
Altı ton altın ve ton gümüş. почти тонн золота и тонн серебра.
Dokusu, aroması, rengi, akışkanlığı. Структура, запах, цвет, плотность.
Bekleyişiniz artık sona erdi benim altın dostlarım. Ваше ожидание закончилось, мои золотые друзья.
Kırmızı: Tutkunun rengi. Красный - цвет страсти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!