Примеры употребления "almadık ki" в турецком

<>
Kimseye bir şey almadık ki. Мы ничего никому не купили.
Neden bir BMW almadık ki? Почему мы не взяли BMW?
Mesajı hiç almadık ki. Мы не получили сообщение.
'den sonraki sonuçları daha almadık. Вы не получили результат с уровня.
Biz, Ben'e hediye almadık. Мы не купили Бену подарков.
Bunun için eğitim almadık. Этому нас не учили.
Biz hiçbir kahrolası filmden kahrolası bir sent bile almadık. Мы ни грёбаного цента за это кино не видели.
Daha bir şişe su almadık bile. Нам пока даже воды не принесли.
Görünüşe göre Chandler bize kızgınmış birkaç hafta önce, ona Knicks maçı için bilet almadık diye. Чендлер обиделся на то, что мы не купили ему билет на игру "Никсов".
Yüzbaşı Rogers'dan hâlâ neden bir haber almadık? Почему капитан Роджерс не выходит на связь?
Öyle bir emir almadık. Так приказа не было!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!