Примеры употребления "albüm kapağı" в турецком

<>
Albüm kapağı ve parça listesi 4 Temmuz 2011'de duyuruldu. Обложка альбома и треклист стали известны 4 июля 2011 года.
Yeni albüm bitmedi ki. Новый альбом не закончен.
Zavallı sersem nefes alamıyordu, ben de kapağı birazcık açayım dedim. Этот несчастный так тяжело дышал, что я немного приоткрыл крышку.
Bak, sadece bir şaşırtıcı albüm yaptı. Послушай, он написал один удивительный альбом.
İlk ben ulaştım. Kapağı ittirdim, ve o zaman bir şeylerin kıpırdadığını görür gibi oldum. Я подошел первым, я толкнул люк а потом я как бы увидел какое-то движение.
Üç hafta sürecek ve yeni albüm için şarkı yazıyorlar. Они в турне. И пишут песни для нового альбома.
Benim buradan kapağı indirmem gerek. Я должен опустить люк отсюда.
Yeni albüm ortalığı kırıp geçirecek. Мой новый альбом будет супер.
Kapağı aç, talimatları oku. Открой крышку, прочитай инструкцию.
Ve o albüm yıl önce yayınlandı. И запись была сделана лет назад.
Şimdi, Bir Numara, o kapağı açmaya yardım edecek bir ekibe ihtiyacımız var. Итак, Первый, нам нужна команда, чтобы помочь нам поднять этот люк.
Hatta bu gece bile, o albüm için çalışmaya başlayabiliriz. Даже сегодня вечером мы могли бы попробовать набросать этот альбом.
Onun da kapağı kırmızı. Такой же красный колпачок.
Olmaz. Bitirmem gereken bir albüm var. Нет, я должен закончить альбом.
Şu kapağı açsak iyi olur. Нам лучше открыть этот люк.
Geçen yıl bir ton albüm sattı. В прошлом году продали много альбомов.
Hatta bir keresinde dergi kapağı bile oldular. Ki bu da aile içinde yılarca dalga konusu oldu. И даже однажды появились на обложке журнала, из-за чего над семьёй потешались ещё много лет.
Coming From Reality'den sonra yeni bir albüm çıkarmayı düşünmediniz mi? После Coming From Reality вы хотели и дальше создавать альбомы?
Şu kapağı hızlıca çıkaracağım. Сейчас я сниму крышку.
Albüm ne kadar popülerdi? Насколько популярен был альбом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!