Примеры употребления "альбомов" в русском

<>
Мы делали школьные проекты - обложки книг и альбомов. Proje ödevi olarak kitap kapakları ve albüm kapakları yapardık.
В настоящее время Ловато продала более 10 млн альбомов и 17 млн синглов по всему миру. Lovato'nun şu ana kadar 10 milyon albümü ve 17 milyon single'ı satılmıştır.
Он занял 18 место в списке самых продаваемых альбомов 2006 года по всему миру. Albüm, 2006 senesini dünya çapında yılın en iyi satan albümleri arasında sekizinci sırada bitirdi.
Тогда же вышел первый студийный альбом "Opera Arias", который стал одним из самых продаваемых альбомов академической музыки в 2003 году. Bu yıl içinde ilk stüdyo albümü olan "Opera Arias "'ı çıkardı ve albüm en çok satan klasik albümler arasına girdi.
Серия альбомов с саундтреком к "Хору" была выпущена лейблом Columbia Records. Bir dizi Glee soundtrack albümü, Columbia Records tarafından piyasaya sürüldü.
Она появлялась на различных песнях и видео рэпера из его альбомов Rebelution (2009), Armando (2010) и Planet Pit (2011). Onun albümleri Rebelution (2009), Armando (2010) ve Planet Pit (2011). Nayer 2011 yılında Enrique Iglesias İle birlikte "I Like How It Feels" Adlı parçaya klip çektiler.
Представление папок и возможность редактирования альбомов были добавлены после Windows 10 1507 на основании отзывов пользователей. Klasör görünümü ve kullanıcıların albümleri düzenleme becerisi, kullanıcının geri bildirimine yanıt olarak Windows 10'daki ilk sürümden sonra uygulamaya eklendi.
iTunes LP (упоминавшийся в прессе до своего выхода под кодовым именем Cocktail ("Коктейль") - формат для интерактивного оформления альбомов, представленный компанией Apple 9 сентября 2009 года. iTunes LP (Cocktail Kod adı ile ön yayın basımında anılacaktır), Apple Inc tarafından 9 Eylül 2009'da tanıtılan etkileşimli albüm kapağının bir formatıdır.
Каждый из двух альбомов получил номинацию Грэмми 2005 года, в то время как сама певица вошла в список номинантов на награду "" Лучший новый артист "". Albüm ve çıkış parçası 2005 Grammy Ödüllerine aday gösterildi, Joss Stone ise, "En iyi çıkış yapan sanatçı" olarak aday gösterildi.
После изменения названия, команда продолжила свои мировые концертные туры, выпустив ещё 6 альбомов между 1976 и 1984 годами. Bu değişiklikten sonra grup turnelerini sürdürdüğü gibi, 1976 ve 1984 yılları arasında altı albüm yayımladı.
В начале 2015 года Сагопа Кажмер выложил на YouTube биты выпущенных ранее альбомов и биты периода 1998-2001 гг. под названием "Underground Years". 2015 yılının başlarında ise önceden çıkardığı bazı albümlerin beatlerini YouTube üzerinden paylaşmakta ve 1998-2001 yılları arasındaki beatlerini "Underground Years" isimli birkaç bölümden oluşan toplama albümleri yine YouTube aracılığıyla paylaştı.
Bon Jovi выпустили 13 студийных альбомов, шесть сборников и два концертных альбома. Bon Jovi, kariyeri boyunca on bir stüdyo albümü, iki derleme albüm, bir akustik albüm ve bir de konser albümü yayınlamıştır.
Canadian Albums Chart - официальный хит-парад продаж музыкальных альбомов в Канаде. Canadian Albums Chart, Kanada'daki resmî albüm satış listesidir.
Universal выпустил несколько альбомов вперед на 23 ноября 2009 года, в том числе и "Before I Self Destruct". Universal Music Group, "Before I Self Destruct" dahil olmak üzere, kendi bünyesinde çıkacak birkaç albümü 23 Kasım'a çekti.
После нескольких успешных альбомов и десятков хитов, свой пока что последний альбом, "Play", она записала в 2014 году. Birçok başarılı albüm ve onlarca hit şarkının ardından "Play" isimli en son albümünü 2014 yılında çıkardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!