Примеры употребления "при чем" в русском

<>
А при чем тут выкидыш моей жены? Eşimin düşük yapmasında ne sorun var ki?
Неважно, что Вы думаете о немецкой армии, немецкая наука здесь ни при чем. Alman ordusunun ihtirası üzerine düşünceleriniz ne olursa olsun Alman bilimi adına yapılabilecek bir şey yok.
Сигарета здесь не при чем. Hayır, bu sigara değil.
Доктор Амано был ни при чём. Seni buraya gönderen Dr. Amano değildi.
Этот сайт тут не при чем. Tamam, o sitenin ilgisi yok...
Крем для рук тут не при чём. El kremi hakkinda bir sey bildigim yok.
При чём тут вообще белки? "Sincap Düzeni" ne?
Уверяю вас обеих, я здесь ни при чем. Bu olayla hiçbir ilgimin olmadığını ikinize de garanti edebilirim.
Red Velvet здесь ни при чем. Red Velvet yanlış bir şey yapmadı.
При чём тут копрофилия? Clevland'ın flamacısı değil miydi?
Но при чём тут он и Дамбо? Ama bi onun Dumbo ile bağlantısını kuramadık.
Ребята, отпустите проститутку, она тут ни при чем. Hadi, çocuklar, fahişeyi bırakın gitsin. O önemli değil.
Неа, я думаю, ты здесь немного при чем. Hayır, düşünüyorum da bununla ilgili yapacak bir şeylerin var.
Папа-то твой тут при чём? Babanla ne alâkası var ki?
Везение здесь не при чём. Şansın bu işle alakası yok.
Секс тут не при чём. Bunun seksle bir ilgisi yok.
Теперь такие порядки: тебя обвиняют в грехах твоей группы, даже если ты ни при чём. Ne sandın? Dünya böyle işliyor artık. Hiçbir şey yapmamış olsan bile ait olduğun grup yüzünden suçlanıyorsun!
Честно, честность - тут не при чём. Dürüst olmak gerekirse benim dürüstlük tanımım bu değil.
центов здесь не при чём. Mesele sent olup olmaması değil.
Вудсборо тут совсем ни при чём. Bunun Woodsboro ile hiç alakası yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!