Примеры употребления "я получу" в русском

<>
Я получу большое удовольствие. Bunun gerçekten tadını çıkaracağım.
Думаю, я получу Нобелевскую премию. Bir sonraki Nobel ödülünü bile alabilirim.
Что я получу, возобновив химиотерапию? Tekrar kemoya başlasak ne faydası olacak?
Хорошо. Я получу ее в понедельник. Tamam, pazartesi alırım o zaman.
А что я получу? Ben ne kazanacağım peki?
Знаешь, я получу место в оленьем стаде. Yine de mükemmel bir geyik avlama yerim var..
Я получу больше офигительных лекарств если испугаюсь? Ben daha müthiş alabilirim ilaçlar çıldırırım yoksa?
Но я получу двойку. Ama ben F alacağım.
Вы что-то потеряете, а я получу. Sen kaybetmiş ben de kazanmış olurdum çünkü.
Я получу за это дополнительную плату? Bunun için fazladan ücret alıyor muyum?
А в обмен я получу теле с плоским экраном. Ve karşılığında da, inç düz ekran televizyon isterim.
Я получу разрешение губернатора. Ben valinin iznini alacağım.
Значит, я получу награду? Bir ödül falan alacak mıyım?
Я получу всю задницу. Tüm kıçları ben alıyorum.
Что я получу взамен от вас? Ben senden ne alacağım? - B.A.
Я получу письмо и выберусь отсюда. Beni buradan çıkaracak o mektubu alacağım.
Так я получил его деньги, и так я получу тебя. Bu parayı da öyle elde ettim seni de öyle elde edeceğim.
А я получу открытку? Kart alacak mıyım peki?
А когда я получу напечатанное меню сегодняшнего ужина на одобрение? Bu akşamın yemeğini onaylamak içi düzenlenen menüyü ne zaman alacağım?
Когда я получу свой пистолет? Silahımı ne zaman geri alırım?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!