Примеры употребления "alıntı yapıyorum" в турецком

<>
Demiştin ki, alıntı yapıyorum "Tüm notların A olursa sana köpek yavrusu alacağım." Ты сказал, цитирую: "Будешь учиться на одни пятерки - получишь щенка".
Hermes, sessiz ol! Araştırma yapıyorum! Гермес, прекрати, я занимаюсь дедукцией!
Kurul sınavımı geçtiğimde bir bölümünden alıntı yapmıştım. Я подчеркнул цитату, когда сдал экзамены.
Ben her yıl bağış yapıyorum. Я каждый год делаю пожертвования.
Alice Cooper'dan alıntı mı yaptın sen şimdi? Ты что, реально Элиса Купера процитировал?
Ben payıma düşeni yapıyorum. Я делаю свой вклад.
İnsanlardan alıntı yapmaktan nefret ederim ama sabır erdemdir. Ненавижу цитировать людей, но терпение есть сила.
Evet, ben mobilya yapıyorum. Да, я делаю мебель.
Tabii, benden alıntı yapabilirsiniz. Да, можете меня процитировать.
Uzun zamandır komedi yapıyorum. Я давно работаю комиком.
Will Graham'den alıntı yaptın. Вы цитировали Уилла Грэма.
O televizyonları, dükkanında satmana izin vererek sana büyük bir iyilik yapıyorum! Я делаю тебе одолжение, позволяя продавать эти телевизоры в твоем магазине!
Sondan bir alıntı yapacağım. Зачитаю лишь одну цитату.
Ben sadece işimi yapıyorum! Я делал своё дело!
"2 Temmuz", John Adams'dan alıntı yaptım! "2 июля" - я цитирую Джона Адамса!
Ben de birkaç numara yapıyorum. Я сам делаю кое-какие фокусы.
Evet, bunun alıntı olduğuna inanıyorum. Да, и это была цитата.
Başkaları için bir şeyler yapıyorum ama sonra eli boş uyanıyorum. Время от времени, я делаю добро другим, блин.
İncil'den alıntı yapmaya mı başladın artık, moruk? Зачем цитировать Библию в такой момент, старик?
Elimden geleni yapıyorum ama kan pıhtılaşmıyor. Я пытаюсь, но не сворачивается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!