Примеры употребления "alıngan olma" в турецком

<>
Bu kadar alıngan olma Margaret. Не будь неженкой, Маргарет.
Much, bu kadar alıngan olma. Мач, не будь таким обидчивым.
Paranoyak olma tamam mı? Не надо так паниковать.
Biliyorum ufaklık. O çok alıngan. Понимаю, он слишком чувствительный.
Artık benim de biraz cesur olma vaktim geldi sanırım. Пора бы и мне стать смелее. Так вот. Держи.
Burada son kez olma ihtimalim var. Возможно я здесь в последний раз.
Sikerler, bu kadar ödlek olma. К чёрту. Не будь ты трусом.
Artık güçlü olma sırası sende. Самое время стать сильным тебе.
Umarım bu gece siz de buna dahil olma kararı alırsınız. Надеюсь, что сегодня вы примете решение стать частью этого.
Gezegendeki en iyi model olma yolunda hızlıca ilerliyor. Она быстро станет самой яркой моделью на планете.
Djuna, bu denli tutucu olma. Джуна, не будь такой пуританкой.
Baba olma fırsatını da kaybettim. Я потерял шанс стать отцом.
Koç Clayton, okul kaptanı olma şansım olduğunu söylüyor. Тренер Клейтон сказал, что я могу стать капитаном.
Ve tam o sırada Buster kahraman olma fırsatını gördü. И тогда Бастеру подвернулся под руку случай стать героем.
Madem durum bu madem hepimizde Tanrı olma kapasitesi var o zaman kaderimiz böyledir. А если так, то мы способны стать Богами, такова наша судьба.
Spooner Caddesi'ne dönüp yeniden Griffin ailesi olma vaktimiz geldi. Пора вернуться на Спунер Стрит и снова стать Гриффинами.
Bildiğin gibi, burada kıdemli ortak olma fırsatını kovalıyorum. Как ты знаешь, я собираюсь стать старшим партнёром.
Bu çocuğun, benim gibi matematik yarışlarına katılacak kapasitede olma şansı verecek bir şey var mı? Ну, что-то, что даст ребенку возможность стать главой математического кружка, как я был.
Çok sırnaşma olma ama. Но не будь навязчив.
Gerçek olma ihtimalinin çok düşük olduğunu biliyorduk. Bu, herhangi birinin yapabileceği bir plan değildi. Мы знали, что есть шанс из, что кто-нибудь сможет добиться успеха таким способом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!