Примеры употребления "alıcı bulmuş" в турецком

<>
Kokain için bir alıcı bulmuş olsak bile geriye yarısı kaldı mı? Даже если мы найдём покупателя у нас осталась хотя бы половина?
Alıcı seninle nasıl iletişim kuruyor? Как покупатель с тобой связывается?
Burada bir amaç bulmuş gibi görünüyorsun. Кажется, ты нашла смысл жизни.
Alıcı açıkça keman ve yayı olacak diye belirtmişti! Но покупатель ясно обозначил: скрипка со смычком.
Galiba senin Ahab, beyaz balinasını bulmuş. Похоже твой Ахаб нашел своего белого кита.
Bir alıcı laptopla birlikte kaçmış. Один покупатель ушел с ноутбуком.
Cesedi saat kadar önce bulmuş. Она обнаружила тело час назад.
Alıcı ya da satıcı değil. Не покупатель и не продавец.
Yani, Bruno ve Huston bunları çatı arasında ya da babasının arabasında bulmuş olmalılar. Наверное, Бруно и Хьюстон нашли их на чердаке или в старом папином сундуке.
Bir çeşit gelişmiş alıcı barındırıyor gibi duruyor. Похоже, там встроен какой-то сложный передатчик.
Gizli geçidi bulmuş olmanız çok etkileyici. что мы нашли этот потайной ход.
Şimdiden iki alıcı ilgileniyor. Уже интересовались двое покупателей.
Naomi de gerçek adımın yazılı olduğu bir şeyler bulmuş. А теперь Наоми нашла документы с моим настоящим именем.
Bir alıcı bulmaya çalışıyorlardı. И они ищут покупателей.
Cesedi evsiz bir adam bulmuş. Так, его нашел бездомный.
Alıcı Bay ChaoXiang Han adında biri. Покупателем был мистер Чао Сян Хан.
Başka bir giriş bulmuş olmalılar. Они нашли другой способ войти.
Evlat, alıcı ben değilim. Сынок, я не покупатель.
Devler bizi nasıl bulmuş? Как огры нашли нас?
Alıcı CIA'in bilgi kaynağı. Покупатель является информатором ЦРУ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!