Примеры употребления "akşam yemeğinden" в турецком

<>
Son sekiz aydır akşam yemeğinden önce içmiyorum. За последние месяцев ни капли до обеда.
Prens Nabil'le akşam yemeğinden önce kurul toplantısı var. Сегодня заседание совета перед ужином с Принцем Набиль.
Bir Hıristiyana ait ve cumartesi akşam yemeğinden sonra açık. Бегите христианских и открытыми после ужина в субботу ночью?
Dr. Clarkson'a bir mektup yazıp akşam yemeğinden önce göndermem gerek. Я должна написать доктору Кларксону и отправить письмо до обеда.
Akşam yemeğinden sonra doğruca yatmaya gideceğim. Я лягу спать сразу после обеда.
Akşam yemeğinden önce hepsini yeme ama. Но не ешь всё перед обедом.
O akşam yemeğinden beri Ali'den haber aldın mı? Ты слышала что-нибудь от Эли с того обеда?
İkimizden biriyle birlikte olsa bile, bedava bir akşam yemeğinden hoşlanacağına eminim. Уверен ее обрадует бесплатный обед, даже если пригласит один из нас.
Akşam yemeğinden sonra bir aram var, eğer uğramak istersen. После ужина у меня перерыв, если хочешь, приезжай.
Akşam yemeğinden sonra katılacağım. Я присоединюсь после ужина.
Pekala, akşam yemeğinden önce eyaleti bulacağıma bahse girerim. Хорошо, спорим я назову все еще до ужина.
Akşam yemeğinden sonra gidiyoruz. Мы уходим после ужина.
İyi, akşam yemeğinden sonra konuşuruz. Мы поговорим об этом за обедом.
Akşam yemeğinden önce yatarım. Я прилягу перед обедом.
Ben tam akşam yemeğinden sonra gelsem, ne dersin? Что насчет того, если я приду после ужина?
Akşam yemeğinden önce hastaların biriyle ağız kavgası yapmış, David Hoyle. Перед ужином она повздорила с одним из пациентов, Дэвидом Хойлом.
Akşam yemeğinden sonra erkenden yatağa çekilir. После ужина она рано уходит спать.
Akşam yemeğinden önce ofiste buluşuruz. Встретимся в офисе перед ужином.
Elbette, bu gece ceketimi değiştireceğim, bu kibar ekabirlilerin akşam yemeğinden önce. Конечно, я собирался сменить куртку прежде чем начнут подавать рыбу и гусятину.
Her gün akşam yemeğinden sonra Fransızca öğrenirim. Каждый день после ужина я учу французский.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!