Примеры употребления "akıllı telefonlar" в турецком

<>
Doğrusu akıllı telefonlar pilleri bitebilir ve bazı bölgelerde... В обычном телефоне сядет батарея или еще что...
Sonra akıllı telefonlar çıktı. А затем появились смартфоны.
Candy Crush Saga akıllı telefonlar ve Facebook'ta oynanabilen bulmaca türünde bir video oyunudur. Candy Crush Saga - бесплатная (free-to-play) игра-головоломка, выпущенная компанией 12 апреля 2012 года для игровой платформы социальной сети Facebook;
2010 yılında HP, Palm'ı 1.2 milyar ABD doları karşılığında satın aldığını açıkladı ve HP Touchpad tableti de dahil olmak üzere, Pre markası altında akıllı telefonlar üretmeye devam etti. В 2010 году компания HP объявила о покупке Palm за 1,2 млрд долларов США, после чего продолжила выпускать смартфоны под брендом Pre, представив в будущем еще два поколения устройств, а также планшет HP Touchpad.
Google Takvim Android-tabanlı akıllı telefonlar ve tabletlerde, webOS-tabanlı Palm Pre gibi cep telefonlarında ve iPhone gibi iOS cihazlarda yerel olarak desteklenmektedir. Google Календарь работает на смартфонах и планшетных компьютерах Android, мобильных телефонах webOS, таких как Palm Pre, и устройствах iOS (например, iPhone).
Akıllı telefonlar, kişisel bilgisayarlar, video oyun konsolları ve HoloLens'de özünde çalışmak üzere geliştirilen uygulamalara evrensel uygulamalar adı verilir. Приложения, разработанные для работы на смартфонах, компьютерах, игровых консолях и HoloLens называются универсальными.
Hazırcevap, çekici ve akıllı. Остроумная, обаятельная и умная.
Televizyonlar, kameralar, ön ödemeli telefonlar. Телевизоры, камеры и кучу предоплаченных телефонов.
Akıllı çocuk, Nelson! Хороший мальчик, Нельсон!
İsimsiz hediyeler, notlar, telefonlar. Анонимные подарки, записки, звонки.
Akıllı adamların başına hep gelir. Такое случается с умными людьми.
Tek kullanımlık telefonlar, altı poşet eroin bulduk ama put ortada yok. Туда пронесли несколько одноразовых телефонов, пакетиков героина, но никакого идола.
Akıllı bir adam bir keresinde bana saplantı bir gencin oyunudur demişti. Один умный человек сказал мне однажды: одержимость - для молодых.
Yayın yok, telefonlar da yok... Кабельного нет, телефон не работет...
Herkesten akıllı olduğunu düşünüyorsun, değil mi? Вы считаете себя умнее всех, да?
Artık bütün telefonlar en yakındaki direğe kablosuz olarak bağlanıyor biz seyahat ettikçe bir diğerine geçiyor, değil mi? Все сотовые связываются с ближайшей вышкой связи, а потом автоматически переходят на другую антенну с нашим движением.
En önemlisi de akıllı davranın. Но главное, с умом.
Telefonlar ve plastik poşet? Телефоны и полиэтиленовый пакет?
Aferin benim akıllı kızıma. Моя дочка умная девочка.
Telefonlar ne kadar önemli? И насколько важен телефон?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!