Примеры употребления "akıl oyunları" в турецком

<>
Şimdi benimle akıl oyunları oynuyor, ama biraz cadılar bayramı şekeri serptim. Он со мной играет в прятки, но я положила парочку конфет.
Sanki insanlarla oynadığın akıl oyunları gibi. Ты будто играешь разумом других людей.
Akıl, en etkili alettir. Мозг - самый могущественный инструмент.
Bütün programları savaş oyunları için hazırlayın. Всем программам приготовиться к военным играм.
Bana akıl vermeye devam ediyor. Она продолжает давать мне советы.
Bu sadece simülasyon, savaş oyunları gibi. Это просто симуляция, как военные игры.
Bu akıl ileri çok görevlilik yapabilme becerisinde. Этот мозг способен работать в многозадачном режиме.
Annemin kendine göre oyunları var. У моей матери свои игры.
Benim vereceğim akıl, bu olacaklara kucak açman ve kendinden sayman. Мой тебе совет - прими их с готовностью и насладись ими.
Casus oyunları sadece siyahtır. Шпионские игры только черные.
Söylesene doktor, küçük akıl hastanemiz hakkında ne düşünüyorsun? Скажите, доктор, как вы находите нашу лечебницу?
Ve sizin tek yapmak istediğiniz onunla zeka oyunları oynamaktı. А вы с ней в игры разума задумали играть.
Ve sen bana bu hediyeyi vermeyi hiç akıl etmedin. А ты и не подумал сделать мне такой подарок.
Gazinomuzda sistemin en eğlenceli oyunları sizleri bekliyor. Наше казино предлагает игры из семи систем.
Bizimle akıl oyunu oynamaya başlamasına izin verme. Не позволяй ему начать пудрить нам мозги.
Eskiden böyle oyunları severdim. Я нравились такие игры.
Akıl gibi bir şey delilik de. Сумасшествие - оно как и разум.
Evlilik hayvanlarla seks isteği veya azgın seks oyunları demek değildir. Брак - это не животная похоть и всякие развратные игры.
Adamın akıl hastalığı geçmişi vardı. У парня было психическое заболевание.
Onun psikopat oyunları daha fazla oynamak istemediğimi mi? Не хотела больше играть в ее сумасшедшие игры?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!