Примеры употребления "adımı" в турецком

<>
Şirket imajını korumamız için şart, KMY planının ilk adımı. Это первый шаг в плане АКР по спасению имиджа компании.
ve Fransızca öğretmenim adımı bile bilmiyor? - Ne yapacağız? а мой учитель французского даже не может запомнить мое имя.
Adımı ve adresimi yazmak için. Чтобы записать имя и адрес.
Sana kullanıcı adımı ve şifremi veririm. Дам своё имя пользователя и пароль.
Ayrıca Şikago'dan beri attığın her adımı gösteren bir zaman çizelgesi yapman gerek. А так же хронология, каждого твоего шага после теракта в Чикаго.
Genç yanıma, birden çok eşle yıllık vahşi seks borçluyum ama adımı geri almak için razı olacağım. Я задолжала себе года дикого секса с разными партнерами, но я верну себе свое честное имя.
Her şeyi normale döndürmenin ilk adımı bu olabilir. Может это будет первым шагом к нормальной жизни.
Yolanda, son adımı atmaya hazır mısın? Йоланда, ты готова сделать последний шаг?
Bir gün, sende gazetede benim adımı göreceksin, endişelenme. Однажды ты увидишь моё имя в газетах, не волнуйся.
Gerçek kardeşimin her gün benim adımı haykırması mesela... Как ежедневно мой настоящий брат выкрикивает моё имя!
Bu sıranın dışına adım at ben adımı değiştiririm ve iz bırakmadan ortadan kaybolurum. Сделаешь шаг из очереди, и я меняю свое имя и исчезаю бесследно.
Ama senin ilk adımı atman için bekliyoruz. Но мы ждем от тебя первого шага.
Gel buraya, yoldaş. Özgür bir robot olarak ilk adımı at. Давай, товарищ, сделай первый шаг, как свободный робот.
Adam sağ olsun başkan adımı bilirdi. Президент знал мое имя благодаря Адаму.
Murphy, bir sonraki adımı yapabilir misin? Мерфи, ты можешь сделать следующий шаг?
Ama kadın adımı zor biliyorken beni akşam yemeğine çağırdı. Едва зная моё имя, она пригласила меня поужинать.
Bu, geleceğimizi düzeltmek için başlayacağımız yolculuğun ilk adımı. Это первый шаг на пути к возрождению нашего будущего...
Adımı söyle ve sana yemin ederim, daha iyi hissedeceksin. Скажи моё имя, и обещаю, тебе станет лучше.
Senin için öyle, ama Camp Star'daki herhangi biri için uzun ve şöhretli bir kariyerin ilk adımı. Для тебя, а для нас в Кэмп-Star, это первый шаг к длительной и блестящей карьере.
Bu başvuru, yeni bir hayata başlamanın ilk adımı olacak. Kendimizi nasıl hissediyoruz? анкета об устройстве на работу - первый шаг к новой жизни как настроение?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!