Примеры употребления "adımı" в турецком с переводом "мое имя"

<>
ve Fransızca öğretmenim adımı bile bilmiyor? - Ne yapacağız? а мой учитель французского даже не может запомнить мое имя.
Bir gün, sende gazetede benim adımı göreceksin, endişelenme. Однажды ты увидишь моё имя в газетах, не волнуйся.
Adam sağ olsun başkan adımı bilirdi. Президент знал мое имя благодаря Адаму.
Ama kadın adımı zor biliyorken beni akşam yemeğine çağırdı. Едва зная моё имя, она пригласила меня поужинать.
Adımı söyle ve sana yemin ederim, daha iyi hissedeceksin. Скажи моё имя, и обещаю, тебе станет лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!