Примеры употребления "шага" в русском

<>
Начинай минимум за четыре шага от линии заступа. Faul çizgisinden en az dört adım uzakta başla.
Подвиньтесь на два шага вправо. Sağa doğru iki adım atın.
Сделайте три шага вперёд, пока не почувствуете под ногами кафель. Ayağının altındaki tuğlayı hissedene kadar üç adım gel. Orada sandalye olmalı.
Отсюда важность первого шага - проведения военной операции. Ve isabetli askeri operasyonlarla gerekli ilk adımı atacağız.
Мы на три шага впереди Призрака. Şu anda Ghost'un üç hamle önündeyiz.
Возможно пришло время для следующего шага. Belki sonraki aşamaya geçmenin zamanı gelmiştir.
Кажется, он всегда впереди нас на два шага. Ne yazık ki, hep bizden adım önde gözüküyor.
Он должен проиграть столь убедительно, что с этого берега никто и шага не сделает... O kadar açık bir farkla yenik çıkmalı ki aklı başında kimse arkasından iki adım atmasın.
Два шага вперед, один шаг назад. İki adım ileri, Bir adım geri.
Пожалуйста, три шага назад. Üç adım geride durun lütfen.
Один шаг вперед, два шага назад?... Bir adım ileri, iki adım geri mi?
Три шага - и свалился. Üç adımdan sonra yere düştü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!