Примеры употребления "aşağıya" в турецком

<>
Sen yüze kadar sayacaksın. Ben de aşağıya ineceğim. Ты считай до, а я пойду вниз.
Telefonu seni rahatsız etmesin diye aşağıya götüreceğim, tamam mı? Я пойду поговорю внизу, не хочу тебе мешать. Хорошо?
Ve telefon etmek için sessizce aşağıya indi. Ama orada biri daha vardı, onu izledi ve dinledi. Поэтому спустилась на цыпочках к телефону, но кто-то другой был рядом, выследил ее и подслушал.
Kapımı kapattım, gardolabımı kapının önüne ittim. Pencereden aşağıya inmek için çarsaflarımı kullandım. Я запер дверь, подпёр её шкафом и спустился из окна по простыням.
Üç kat aşağıya inin. ve sağa dönün. Спуститесь на три этажа и поверните направо.
Hem aşağıya indirmenin en hızlı yolu bu. Да и это самый быстрый пусть вниз.
Biraz dinlenmek istersin diye düşündüm o yüzden aşağıya şöyle genişinden bir koltuk da koydum. Я подумала, что тебе захочется отдохнуть, поэтому приготовила славный большой диван-кровать внизу.
Sonra aşağıya doğru baktı ve ağzından bunlar çıktı. "Islandım!" Он смотрит вниз и говорит типа "я намочил свои штаны".
Bay Dominic seni tedavin için aşağıya götürecek. Мистер Доминик отведет вас вниз на процедуру.
Sen çatıdaki bara bak, ben aşağıya bakarım. Ты иди в бар на крыше. Я вниз.
Kollar geriye, göğüs aşağıya, popo içeriye. Руки назад, грудь вниз, задницу втянуть.
Ben de bağlıyorum ayakkabı bağlarımı İniyorum aşağıya kahve koymaya... Я надеваю ботинки спускаюсь вниз и ставлю варить кофе.
Doktor, beni aşağıya çekiyor, bir şey çekiyor beni! Доктор, меня тянет вниз, что-то тянет меня вниз!
Pekâlâ Kirby, bu işin sırrı, hedefin biraz üzerine nişan almak. Böylece su aşağıya akacak. Хорошо, Кирби, нужно целиться чуть выше цели так, чтобы вода дугой стекала вниз.
Yani mi? Neden birisi zararsız bir klasik çeviri kitabını alsın aşağıya getirsin ve mutfak masamızda göz atsın? И зачем кому-то брать безобидную книгу классических переводов, приносить её вниз и класть на нашем обеденном столе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!