Примеры употребления "aşık oldun" в турецком

<>
Bir fahişeye aşık oldun. Ты влюбился в шлюху.
Sen başkasına aşık oldun. Ты влюбилась в другого.
Sen, dostum, bir imaja aşık oldun. Ты, мой друг, влюблен в образ.
Hiç Paris'te aşık oldun mu, Joshua? А ты влюблялся в Париже, Джошуа?
Demek istiyorum ki; aşık olmak istiyordun ve Afganistan'dayken aşık oldun da. Ну я просто говорю, что ты хотел влюбиться что и сделал в Афганистане.
Sen bir balerine aşık oldun. Ты влюбился в балерину. Это...
Joey, hiç aşık oldun mu? Джо, ты был когда-нибудь влюблен?
Buna aşık olacak ve her şey yoluna girecek. Она полюбит её, и все будет отлично.
Tekrar Bayan Judy Martin oldun. Ты теперь снова Джуди Мартин.
Sanırım Wendigo aşık insanlara saldırıyor ya da en azından iyi bir kalbi olanlara. Кажется, этот Вендиго нападает на влюблённых или на людей с добрым сердцем.
Benim gibi romantik biri mi oldun? Неужели стали романтиком, вроде меня?
Teşekkürler, almayayım. Son dakikada harıl harıl hediye arayan bir aşık, hayatta uğraşmak istediğim son şey. Последнее, с чем я хочу возиться, это паникующий влюбленный, в последнюю минуту ищущий подарок.
Sen hep bencil biri oldun. Ты всегда был таким эгоистом.
Bir çocuğa aşık oldum. Я влюбилась в парня.
Neden bir Ninja oldun, Rin? Почему ты стала ниндзя, Рин?
Benji bana aşık değil. Бенджи не любит меня.
Sen avukat oldun, ben de yazar oldum. Так ты стал адвокатом, а я писателем.
Demek aslan kuzuya aşık oldu. И лев влюбился в овечку.
Şimdi daha çok kan dökülmesine sebep oldun. Теперь ты стал причиной еще большего кровопролития.
Evlat, Ms. Lipp'in dediği gibi, hepimiz aşık oluruz. Сынок, как сказала мисс Липп, мы все влюбляемся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!