Примеры употребления "ağrısı" в турецком

<>
Kötü fikir. Hastada eklem ağrısı yok. Adams nerede? Плохая идея нет боли в суставах где Адамс?
Hayatî göstergeleri stabil, boyun ve sırt ağrısı şikâyetleri var. Показатели стабильны, жалуется на боль в шее и спине.
İşte şimdi bu size Haley ve Nathan, artık o senin başının ağrısı. Это за тебя Хэйли-детка, и, Нэйтана. Теперь она твоя головная боль.
Ani nefes darlığı. Göğüs ağrısı ya da çarpıntı yok. Внезапное диспноэ без сопутствующих болей в груди и тахикардии.
Geri gönderilen hamburger köftelerinde karın ağrısı ve diyareye neden olan, E.Coli mikrobuna rastlandı. В мясных котлетах нашли вирус кишечной палочки, вызывающий боли в животе и понос.
Kronik baş ağrısı, kas ağrıları mide bulantısı, kusma, bitkinlik. Постоянные головные боли, мышечная боль, тошнота, рвота, усталость.
Çizdikten sonra bana baş ağrısı olmaktan başka bir işe yaramadı. Не принесло мне ничего кроме головной боли на долгие годы:
Beynimde sinirsel bir bağlantı yok, çocuk. Sadece bir baş ağrısı var. У меня в мозгу нет нейронной связи, малышка, только мигрень.
Sadece baş ağrısı hapının adını hatırlamaya çalışıyorum. Пытаюсь вспомнить название лекарства от головной боли.
Ventriküler aritmi sonrasında karın ağrısı ve kanama geçiren haftalık hamile olan yaşında bir kadın. Женщина, год, неделя беременности, после ДТП, абдоминальные боли и кровотечение.
Sadece birkaç hafta önce boğaz ağrısı olmuş. Только боль в горле несколько недель назад.
Normalde baş ağrısı doğası gereği unilateral (başın tek bir tarafını etkiler) ve atımlıdır ve 2 ila 72 saat sürer. Головная боль, как правило, локализована в одной половине головы, имеет пульсирующий характер и длится от 2 до 72 часов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!