Примеры употребления "боль в" в русском

<>
Эм, нарушение диафрагмы из-за внутрибрюшного кровотечения, вызывающего у него боль в плече. Вау. Aaa, Karın içine dolan kandan kaynaklanan diyafragma iritasyonu omzunda yansıyan ağrıya neden oluyor olabilir.
Фома почувствовал боль в боку. Tom yan tarafında bir ağrı hissetti.
У меня боль в ноге, но я же не жалуюсь. Benim de bacağımda ağrı var. Sızlandığımı duymuyorsun tabii şu an hariç.
Он чувствовал сильную боль в спине и ногах. Sırtında ve bacaklarında şiddetli ağrı hissetti.
Боль в груди меня убивает. Göğsümdeki bu ağrı beni öldürüyor.
Боль в правом подреберье, усиливается при дыхании. Ağrı sağ alt bölümde ve nefes aldığında artıyor.
Существует слов, чтобы описать боль в груди. Ağrıyı tanımlamayan yirmi farklı kelime var. Göğüs ağrısı.
Вчера вечером я почувствовал легкую боль в груди. Dün gece göğsümde çok az bir ağrı vardı.
У Брайана сильная боль в паху. Brian'ın kasıklarında önemli bir ağrı var.
Сильная боль в желудке, все время теряет сознание. Karnında geniş çaplı ağrı var. Çocuk sürekli bayılıp duruyor.
Зарабатываю боль в спине. Belli ki sırt ağrısı.
Мы верим, что любая боль в теле вызвана недостатком общения с этой зоной. Biz, vücuttaki bir ağrının sebebinin o bölgeyle olan bir iletişim kopukluğu olduğuna inanıyoruz.
Отказ надпочечников может вызвать сыпь, жар и боль в мышцах. Böbreklerin iflası da kızarıklığa, ateşe ve kas ağrısına sebep olabilir.
Он жалуется на сильную боль в брюшной полости. Но видимых причин нет. Hasta, gidip gelen şiddetli karın ağrısı şikayetiyle başvurdu uyumlu hastalığı yok.
Боль в груди не вернется? Göğüs ağrısı tekrar başlamaz mı?
Боль в правом колене. Sağ dizinde ağrı var.
Показатели стабильны, жалуется на боль в шее и спине. Hayatî göstergeleri stabil, boyun ve sırt ağrısı şikâyetleri var.
Поэтому она и называется "Боль в Спине" Bu yüzden adını "Bel Ağrısı" koyduk.
Волчанка развивается медленнее. И была бы боль в суставах. Lupus çok yavaş seyreder ve eklem ağrısına neden olur.
Чувствуешь острую боль в задней части шеи? Boynunuzun ortasında keskin bir acı duyuyor musunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!