Примеры употребления "от головной боли" в русском

<>
Вам таблетку от головной боли? Baş ağrısı ilacı ister misiniz?
Конфетки не помогают от головной боли. Ama şeker baş ağrınıza iyi gelmez.
Согласно записям он страдал от головной боли, двойного зрения, слышал голоса. Kayıtlara göre, şiddetli baş ağrıları çift görme ve gaipten sesler duyma varmış.
Ты хочешь избавиться от головной боли отрезав голову. Baş ağrısını tedavi etmek için başı kesmeye kalkışıyorsunuz.
Пытаюсь вспомнить название лекарства от головной боли. Sadece baş ağrısı hapının adını hatırlamaya çalışıyorum.
Иди и приготовь мне холодный компресс от головной боли... Git ve baş ağrım için soğuk tampon bul. Hadi.
Мама страдает от ужасной головной боли. Annen korkunç bir baş ağrısı çekiyor.
Моей радости и головной боли. Yani ıstırap ve mutluluk kaynağımı.
Нам достаточно головной боли от одного Фроста. Bir Frost yeterince baş belası olduğunu kanıtlıyor.
Различных видах головной боли. Farklı türde baş ağrıları.
Что бы вы порекомендовали против головной боли? Baş ağrısı için ne önerirsiniz?
Как правило, мигрень проявляется самопроизвольно разрешающимися эпизодическими приступами головной боли высокой интенсивности, которые сопровождаются вегетативными симптомами. Normalde migren, otonomik semptomlar ile ilişkili bir süre devam eden, tekrarlayıcı şiddetli baş ağrısı ile kendini gösterir.
Интенсивность и продолжительность головной боли и частота приступов сильно различаются. Ağrının şiddeti, baş ağrısının süresi ve atak sıklığı değişir.
Пациенты отмечают болезненность в области мигренозного приступа, в некоторых случаях в течение нескольких дней после головной боли отмечается нарушение мышления. Birçok kişi migrenin olduğu bölgede ağrı hissi ve bazı kişiler de baş ağrısının geçmesinden sonraki birkaç gün düşünce bozukluğu olduğunu bildirmiştir.
Бог не чувствует боли. Tanrılar da acı hissetmez.
У пациента была высокая температура, сопровождаемая фарингитом, головной болью и воспаленными лимфоузлами. Hastanın ateşi çok yüksekti ve faranjiy, baş ağırısı ve şişmiş lenfler ile geldi.
Мне не разрешено ничего вам давать от боли. Sana ağrı için bir şey vermeye yetkim yok.
В твоей боли виновата я. Bu acıya ben neden oldum.
Суть игр в славе, боли, и прямом репортаже. Bütün oyunlar zafer, acı ve dakikası dakikasına yaşamakla ilgilidir.
Их ожидает жизнь полная мучений и боли. İçlerini kemiren bir acıyla hayatlarına devam ediyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!