Примеры употребления "ağız tadı" в турецком

<>
Çok şaşırmamalıydım. Babanın ağız tadı yok. У твоего отца совершенно нет вкуса.
Buna ne diyeceksiniz bakalım ağız tadı gelişmiş olanlar? Что вы, гурманы, скажете на это?
Hastane hayatının günlük kısmında ağzının tadı seni dürtüyor mu? Не мешает ли хороший вкус твоей обычной институциональной жизни?
Kötü bir ağız kokusu mu Scotty? Дурной запах изо рта, Скотти?
"Sıcak sosla tadı daha iyi olur mu?" "Это на вкус лучше с острым соусом?"
Tanrı'nın sana iki kulak ve bir ağız vermesini bir nedeni var. Бог дал тебе два уха и один рот не просто так.
Söylendiği gibi ne bir tadı ne bir kokusu var. Ни вкуса, ни запаха, как и просили.
Sarılık, asit, ağız kokusu? Желтуха, асцит, зловонное дыхание.
Tadı tıpkı tavuk gibi. На вкус как цыпленок.
Şu an ihtiyacım olan son şey, besleyecek başka bir ağız. Ещё один рот, чтобы кормить, этого ещё не хватало.
Burger gibi kokuyor, Tadı da bok gibi. Пахнет как бургер, на вкус как дерьмо.
Suçlu olsalardı, söyleyecekleri şeylerde ağız birliği yapmazlar mıydı? Если они виновны, почему не обсудили что говорить?
Para gibi bir tadı var. И на вкус как деньги.
Ama Kevin'e göre, Jimmy'ye basit bir ağız testi yapmam gerekiyor. Neden? Однако, по словам Кевина, мне нужно будет осмотреть зубы Джимми.
Muhtemelen tadı bundan daha güzeldir. Наверняка вкуснее, чем это.
Dikkat, ağız kapanıyor. Осторожно, челюсти закрываются.
Ama onun pahalı damak tadı onu eleştiri konusu yaptı. Но её расточительный вкус сделал её мишенью массовой критики.
Bir ağız kanseri için ameliyat. операции по поводу рака челюсти.
Tadı da çok güzelmiş. И на вкус ничего.
Bir ağız çizemedim bir türlü. Все собираюсь пришить ему рот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!