Примеры употребления "ağırdan almalısın" в турецком

<>
Bence daha ağırdan almalısın. Может тебе нужно притормозить.
Hey, biraz ağırdan almalısın. Эй, тебе следует притормозить.
İlişkimizi ağırdan almamız gerektiğini düşünüyorum. Нам не нужно торопить события.
O yüzden geri almalısın. Ты должен вернуть кольцо.
Bu yüzden Haley'yle işleri ağırdan almaya çalışıyordum. Вот почему я пытался притормозить с Хейли.
O yüzden bu çantayı almalısın. Поэтому ты должна это взять.
Kendinizi biraz ağırdan satmalısınız. Вам стоит получше прятаться.
Yeni bir tane almalısın. Давно пора новую купить.
Çok fazla. Ağırdan almak mı istiyorsun? Значит, ты не хочешь торопиться?
Bak, acıyı göze almalısın. Послушай, ты должен рискнуть.
Biraz ağırdan alıyoruz, şimdilik birbirimizi tanımaya çalışıyoruz. Мы не торопимся. Сначала нужно узнать друг друга.
Ve bir araya gelmeden önce de onun bir sürü büyük sırrı olduğu gerçeğini de göz önüne almalısın. И пока вы не сблизились, вы должны учесть тот факт, что у нее полно секретов.
Ama işi ağırdan aldı. Но выползает он медленно.
Belkide yeniden ele almalısın. Может, стоит пересмотреть.
Bunu ağırdan alalım en iyisi. Давай просто не будем торопиться.
Daha yavaş nefes almalısın. Вам нужно замедлить дыхание.
Biraz ağırdan alalım, olur mu? Просто, давай делать все постепенно.
Bu adamı işe almalısın. Вам нужно нанять его.
Sadece beraber olamaz mıyız ve bunu ağırdan alamaz mıyız? Давай просто будем парой и не будем торопить события.
Kuzeninin üstünde iyi bir intiba bırakmak istiyorsan, bence bu resmi almalısın. Эта картина должна произвести хорошее впечатление на твоего брата. Как ты думаешь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!