Примеры употребления "Yeminli ifade" в турецком

<>
Yeminli ifade, sayfa. Показания №, страница.
Kalinda Toronto'dan yeminli ifade almış. Калинда достала показания из Торонто.
Yeminli ifade alabilir misin? Показания под присягой будут?
Molly yarın yeminli ifade verecek. Завтра Молли будет давать показания.
Bir davadan yeminli ifade mi? Показания из дела полиции штата.
Meksiko federal bölgesinden gelen bu yeminli ifade kovuşturmaya delil olarak dahil edildi. Обвинение хочет добавить к доказательствам эти письменные показания из Федерального Округа Мехико-сити.
Müdür Redmond senin için yeminli ifade verecek. Тебе нужно дать Редмонду показания под присягой...
Yeminli ifade ver demiyorum sana. Я не прошу тебя лжесвидетельствовать...
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler. Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Tamam, yeminli bir belge imzalarım. Да, я дам письменное заявление.
Hayatta benim için bir anlam ifade eden tek kişi şu anda Mars'ta. Единственная женщина, которая для меня что-то значила, сейчас на Марсе.
Dekan Monroe'dan yeminli bir beyanat almış. У него есть показания декана Монро...
Bilirsiniz, burada da ifade verebilirim. Я могу сделать заявление и здесь.
İşte bu yüzden. Altı otel yöneticilerinden yeminli beyannamem ve bir düzine de oda hizmetçim vardır. Вот почему у меня есть подписанные показания шести портье из отелей и более дюжины горничных.
Tekrar mı ifade vereceksin? Ты снова даёшь показания?
Bu bir yeminli yazılı ifade, Gerard'a verdiğin paranın ödünç para olduğunu belirtiyor. Письменные показания, подтверждающие, что ты дал Жерарду те деньги в долг.
Ayrıca Sofia Chavez de ona karşı ifade vermeyecek. И София Чавес не будет свидетельствовать против него.
Yarın Cameron'la yeminli ifaden var. Завтра дача показаний под присягой.
Hayden Tannenbaum ifade vermeye hazırmış. Хэйден Танненбаум готова дать показания.
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor. Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!