Примеры употребления "свидетельствовать" в русском

<>
Я не хочу свидетельствовать против вас в суде. Mahkemede tanıklık etmemi gerektirecek hiçbir şey bilmek istemiyorum.
Значит могут быть и другие девушки, готовые свидетельствовать против Мюррея. O zaman Fred Murray aleyhinde tanıklık edebilecek başka kızlar da olabilir.
Я не могу понять, почему чужеземцу дозволено свидетельствовать здесь. Neden bugün burada yabancıların, tanıklık etmesine izin verildiğini anlamıyorum.
И София Чавес не будет свидетельствовать против него. Ayrıca Sofia Chavez de ona karşı ifade vermeyecek.
Он мог бы свидетельствовать о смерти матери. O, annesinin cinayeti hakkında ifade verebilir.
Ты должен свидетельствовать и очистить имя Питера. Tanıklık edeceksin ve Peter'ın adını temize çıkaracaksın.
Он вызовет ее свидетельствовать о том, что ты какой-то подонок. Senin ne rezil biri olduğunu ispat etmek için aleyhine tanıklık yaptırır.
Право не свидетельствовать против себя. Kendi aleyhinde tanıklık yapmama hakkı.
Мы может заставить свидетельствовать Рэйчел Нокс. Как? Rachel Knox'ın tanık olarak ifade vermesini sağlayabiliriz.
Вторая пострадавшая отказалась свидетельствовать в суде. Diğer kurban mahkemede ifade vermeyi reddetti.
Я хочу свидетельствовать против Мэтта. Matt aleyhine tanıklık yapmak istiyorum.
Он согласился свидетельствовать против вас в обмен на сделку. Bir anlaşma karşılığında aleyhinde tanıklık etmeye epey istekli görünüyordu.
Вы намерены свидетельствовать против конкретного лица? Hususi itirafta bulunacağınız birileri var mı?
чтобы свидетельствовать против него. - Так что же мы будем делать? Arkasında aleyhine ifade verebilecek bir tanık bırakmazsa kaçması çok daha kolay olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!